Текст и перевод песни Ben Mazué - Peut-être qu'on ira loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être qu'on ira loin
Может быть, мы зайдем далеко
Si
on
arrive
plus
à
s'comprendre
Если
мы
больше
не
понимаем
друг
друга
Si
on
s'défile
à
chaque
crasse
Если
мы
уклоняемся
от
каждой
гадости
Si
on
se
déforme
la
bouche
fermée
quand
on
s'embrasse
Если
мы
кривим
губы,
когда
целуемся
Si
on
arrive
plus
à
s'défendre
quand
on
s'défi
Если
мы
больше
не
можем
защищаться,
когда
нас
провоцируют
Si
on
arrive
plus
à
s'reprendre
quand
on
dévit
Если
мы
больше
не
можем
взять
себя
в
руки,
когда
теряем
контроль
Si
on
vieillit
Если
мы
стареем
Ohoh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Est-ce
que
tout
ira
bien
Будет
ли
все
хорошо
Ohoh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Est-ce
que
tout
ira
bien
Будет
ли
все
хорошо
Si
on
dépense
nos
énergies
à
s'convaincre
que
nous
c'est
bien
Если
мы
тратим
все
силы
на
то,
чтобы
убедить
себя,
что
у
нас
все
хорошо
Au
lieu
de
s'écouter,
un
cœur
ça
peut
se
raisonner
Вместо
того,
чтобы
прислушаться
к
сердцу,
ведь
его
можно
урезонить
Si
notre
but,
mon
sucre,
c'est
la
lutte
pour
le
maintien
Если
наша
цель,
моя
сладкая,
это
борьба
за
выживание
Moi
je
dis
que
c'est
déjà
bien
Я
говорю,
что
это
уже
хорошо
Ohoh,
peut-être
О-о-о,
может
быть
Ohoh
oh
oh
oh,
peut-être
qu'on
ira
loin
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
может
быть,
мы
зайдем
далеко
Ohoh,
peut-être
О-о-о,
может
быть
Ohoh
oh
oh
oh,
peut-être
qu'on
ira
loin
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
может
быть,
мы
зайдем
далеко
Si
on
lève
les
yeux
au
ciel
à
chaque
anecdote
Если
мы
закатываем
глаза
при
каждом
рассказе
Si
on
fini
avec
les
mêmes
peurs,
les
même
peines,
les
mêmes
potes
Если
мы
закончим
с
теми
же
страхами,
теми
же
печалями,
теми
же
друзьями
Si
on
s'appelle
par
nos
surnoms
débiles
secrets
devant
les
gens
Если
мы
называем
друг
друга
глупыми
прозвищами
при
людях
Si
y
a
plus
personne
qu'on
voit
séparément
Если
больше
нет
никого,
кого
мы
видим
по
отдельности
Bah
moi
je
prends
quand
même,
j'te
dis
je
prends
Ну,
я
все
равно
беру,
говорю
тебе,
я
беру
J'ai
pas
peur
des
envies
Я
не
боюсь
желаний
J'ai
pas
peur
des
enfants
Я
не
боюсь
детей
J'ai
pas
peur
de
l'ennui
Я
не
боюсь
скуки
Je
prends
quand
même
j'te
dis
je
prends
Я
все
равно
беру,
говорю
тебе,
я
беру
Parce
qu'y
aura
jamais
plus
belle
que
toi,
parce
que
je
trouve
ça
beau
moi
Потому
что
не
будет
никого
прекраснее
тебя,
потому
что
я
считаю
это
красивым
Une
femme
qui
fâne
à
mon
bras
Женщина,
которая
увядает
у
меня
на
руках
Une
femme
qui
fâne
avec
moi
Женщина,
которая
увядает
вместе
со
мной
Peut-être
qu'on
ira
loin
Может
быть,
мы
зайдем
далеко
Ohoh,
peut-être
О-о-о,
может
быть
Ohoh
oh
oh
oh,
peut-être
qu'on
ira
loin
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
может
быть,
мы
зайдем
далеко
Ohoh,
peut-être
О-о-о,
может
быть
Ohoh
oh
oh
oh,
peut-être
qu'on
ira
loin
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
может
быть,
мы
зайдем
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mazué
Альбом
33 ans
дата релиза
22-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.