Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
find
ourselves
Wir
werden
uns
selbst
finden
But
we
have
to
let
us
go
Aber
wir
müssen
uns
gehen
lassen
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
Tu
t'en
vas,
je
vois
que
tu
t'en
vas
Du
gehst
fort,
ich
sehe,
dass
du
fortgehst
T'as
remis
là,
nos
vies,
dans
les
mains
du
hasard
Du
hast
dort
unsere
Leben
wieder
in
die
Hände
des
Zufalls
gelegt
Et
tu
pars,
je
déborde
de
larmes
Und
du
gehst,
ich
fließe
über
vor
Tränen
Mais
il
en
faut
qui
sonnent
la
fin
de
notre
histoire
Aber
sie
sind
nötig,
um
das
Ende
unserer
Geschichte
zu
verkünden
Je
le
sais,
ce
sera
sans
regrets
Ich
weiß
es,
es
wird
ohne
Reue
sein
On
a
été
au
bout,
et
on
est
resté
debout
Wir
sind
bis
zum
Ende
gegangen,
und
wir
sind
aufrecht
geblieben
Je
m'en
vais,
j'ai
le
cœur
essoré
Ich
gehe
fort,
mein
Herz
ist
ausgewrungen
Laissons-nous,
laissons-nous
avant
de
nous
détester
Lassen
wir
uns,
lassen
wir
uns,
bevor
wir
uns
hassen
Avant
de
nous
détester
Bevor
wir
uns
hassen
We're
gonna
find
ourselves
Wir
werden
uns
selbst
finden
But
we
have
to
let
us
go
Aber
wir
müssen
uns
gehen
lassen
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
Je
les
crois,
tu
verras
Ich
glaube
daran,
du
wirst
sehen
Y
a
devant
toi
plus
d'amour
que
t'en
as
connu
déjà
Es
liegt
mehr
Liebe
vor
dir,
als
du
je
gekannt
hast
Je
les
crois,
malgré
tout
ce
que
je
vois,
c'est
Ich
glaube
daran,
trotz
allem,
was
ich
sehe,
es
ist
La
moitié
de
ma
vie
qui
disparaît
Die
Hälfte
meines
Lebens,
die
verschwindet
J'attends
rien,
je
comprendrai
demain
Ich
erwarte
nichts,
ich
werde
morgen
verstehen
On
a
été
au
bout
et
par
miracle
on
est
resté
debout
Wir
sind
bis
zum
Ende
gegangen
und
wie
durch
ein
Wunder
sind
wir
aufrecht
geblieben
Je
m'en
vais,
j'ai
le
cœur
essoré
Ich
gehe
fort,
mein
Herz
ist
ausgewrungen
Laissons-nous,
laissons-nous
avant
de
nous
détester
Lassen
wir
uns,
lassen
wir
uns,
bevor
wir
uns
hassen
Avant
de
nous
détester
Bevor
wir
uns
hassen
We're
gonna
find
ourselves
Wir
werden
uns
selbst
finden
But
we
have
to
let
us
go
Aber
wir
müssen
uns
gehen
lassen
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
We're
gonna
find
ourselves
Wir
werden
uns
selbst
finden
But
we
have
to
let
us
go
Aber
wir
müssen
uns
gehen
lassen
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
We're
gonna
find
ourselves
Wir
werden
uns
selbst
finden
But
we
have
to
let
us
go
Aber
wir
müssen
uns
gehen
lassen
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Schau
nicht
zurück,
unnötig,
ich
kenne
deine
Gefühle
C'était
bien
la
fin,
ce
qu'on
retient,
c'est
la
morsure
Es
war
wirklich
das
Ende,
was
bleibt,
ist
der
Schmerz
C'est
un
long
chemin,
mais,
ma
chérie,
sois-en
sûre
Es
ist
ein
langer
Weg,
aber,
meine
Liebste,
sei
dir
sicher
C'était
bien
la
fin,
ce
qu'on
retient,
c'est
la
morsure
Es
war
wirklich
das
Ende,
was
bleibt,
ist
der
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mazue, Moise Alzouma, Jean-baptiste Gnakouri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.