Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen
and
self
assured
in
secret
so
to
blame
Siebzehn
und
selbstsicher,
im
Geheimen
so
schuldig
Hold
it
in,
it's
not
a
sin,
it's
just
a
shame
Halt
es
zurück,
es
ist
keine
Sünde,
es
ist
nur
eine
Schande
You're
not
alone,
this
man
he
loves
you
Du
bist
nicht
allein,
dieser
Mann,
er
liebt
dich
In
spite
of
everything
you
are
Trotz
allem,
was
du
bist
But
not
by
my
grace
Aber
nicht
durch
meine
Gnade
Of
the
shadows
cast
in
corridors
of
human
hearts
Von
den
Schatten,
geworfen
in
den
Korridoren
menschlicher
Herzen
Faith
is
fact
my
favorite
fiction
by
far
Glaube
ist
Fakt,
meine
bei
weitem
liebste
Fiktion
And
every
step
I've
ever
taken
Und
jeder
Schritt,
den
ich
je
getan
habe
In
its
grip,
the
core's
the
same
In
seinem
Griff,
der
Kern
ist
derselbe
I've
fallen
on
my
face
Ich
bin
auf
mein
Gesicht
gefallen
I,
I'm
no
more
than
what
you
see
Ich,
ich
bin
nicht
mehr
als
das,
was
du
siehst
Never
let
me
halfway
on
a
cross
or
on
my
knees
Lass
mich
niemals
halbwegs
am
Kreuz
oder
auf
meinen
Knien
sein
Time
took
all
the
faith
I
need
Die
Zeit
nahm
all
den
Glauben,
den
ich
brauche
Born
to
stand
on
trial,
abandoned
by
the
hand
that
feeds
Geboren,
um
vor
Gericht
zu
stehen,
verlassen
von
der
Hand,
die
füttert
Close
your
eyes
and
hold
on,
this
will
all
be
over
soon
Schließ
deine
Augen
und
halt
durch,
das
wird
alles
bald
vorbei
sein
Just
another
pound
of
flesh
before
you
go
Nur
noch
ein
Pfund
Fleisch,
bevor
du
gehst
And
after
all
the
dirt
and
pain
and
hate
and
sin
has
washed
away
Und
nachdem
all
der
Schmutz
und
Schmerz
und
Hass
und
Sünde
weggewaschen
ist
What's
left
of
me
to
love?
Was
bleibt
von
mir
übrig
zu
lieben?
If
you
love
me
at
all
Wenn
du
mich
überhaupt
liebst
Just
let
me
go
and
be
no
more
Lass
mich
einfach
gehen
und
nicht
mehr
sein
Jesus,
though
I
don't
believe
in
this
whole
give-and-take
Jesus,
obwohl
ich
nicht
an
dieses
ganze
Geben
und
Nehmen
glaube
Won't
you
just
deliver
me
once
more
for
old
times'
sake?
Wirst
du
mich
nicht
einfach
noch
einmal
erlösen,
um
der
alten
Zeiten
willen?
My
faith,
my
fears,
all
I
believe
Mein
Glaube,
meine
Ängste,
alles,
was
ich
glaube
My
home,
my
heart
is
all
I
have
free
Mein
Zuhause,
mein
Herz
ist
alles,
was
ich
frei
habe
My
smile,
my
tears,
all
I
have
free
Mein
Lächeln,
meine
Tränen,
alles,
was
ich
frei
habe
Will
die
with
you
and
this
to
see
Werden
mit
dir
sterben,
und
das
muss
ich
mitansehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Moody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.