Ben Moody - Nothing Left of Me - перевод текста песни на немецкий

Nothing Left of Me - Ben Moodyперевод на немецкий




Nothing Left of Me
Nichts mehr von mir übrig
Steady now, you see your door is darkened
Ruhig jetzt, du siehst, deine Tür ist verdunkelt
For only dead men does the devil come no more
Denn nur zu toten Männern kommt der Teufel nicht mehr
Don't hasten to deny your own desire
Beeile dich nicht, dein eigenes Verlangen zu leugnen
For these bitter hands have seen this blood before
Denn diese bitteren Hände haben dieses Blut schon zuvor gesehen
Wanna take me?
Willst du mich holen?
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
Let's have some fun now, baby
Lass uns jetzt Spaß haben, Baby
So I'll drink your poisoned words
Also werde ich deine vergifteten Worte trinken
So sweet that I almost believe you
So süß, dass ich dir fast glaube
I'll play the villain to your victim
Ich spiele den Schurken zu deinem Opfer
But tell me who's the hero in your tragedy
Aber sag mir, wer ist der Held in deiner Tragödie
I know what no one knows
Ich weiß, was niemand weiß
This senseless hate has held me in
Dieser sinnlose Hass hat mich gefangen gehalten
To what degree would you sentence me?
Zu welchem Grad würdest du mich verurteilen?
You spread disease until there's nothing left of me
Du verbreitest Krankheit, bis nichts mehr von mir übrig ist
Grade yourself as though you're still a person
Bewerte dich selbst, als wärst du noch ein Mensch
I'd want to know it's just a forgotten soul decayed
Ich möchte wissen, dass es nur eine vergessene, zerfallene Seele ist
You wanted war
Du wolltest Krieg
Just a scared little girl
Nur ein verängstigtes kleines Mädchen
But do you know what you're fighting for?
Aber weißt du, wofür du kämpfst?
You wanna take me?
Du willst mich holen?
What the fuck are you waiting for?
Worauf zum Teufel wartest du?
No, we hadn't fun yet
Nein, wir hatten noch keinen Spaß
I know what no one knows
Ich weiß, was niemand weiß
This senseless hate has held me in
Dieser sinnlose Hass hat mich gefangen gehalten
To what degree would you sentence me?
Zu welchem Grad würdest du mich verurteilen?
You spread disease until there's nothing left of me
Du verbreitest Krankheit, bis nichts mehr von mir übrig ist
You can't silence what you've spoken
Du kannst nicht zum Schweigen bringen, was du gesagt hast
Can't mend the bones you've broken
Kannst die Knochen nicht heilen, die du gebrochen hast
There's no escaping
Es gibt kein Entkommen
And no one's getting out alive
Und niemand kommt hier lebend raus
Can't silence what you've spoken
Kannst nicht zum Schweigen bringen, was du gesagt hast
Can't mend the bones you've broken
Kannst die Knochen nicht heilen, die du gebrochen hast
There's no escaping
Es gibt kein Entkommen
And no one's getting out alive
Und niemand kommt hier lebend raus
Wanna take me?
Willst du mich holen?
Then what the fuck are you waiting for?
Worauf zum Teufel wartest du dann?
I know what no one knows
Ich weiß, was niemand weiß
This senseless hate has held me in
Dieser sinnlose Hass hat mich gefangen gehalten
To what degree would you sentence me?
Zu welchem Grad würdest du mich verurteilen?
You spread disease until there's nothing left of me
Du verbreitest Krankheit, bis nichts mehr von mir übrig ist
You can't silence words you've spoken
Du kannst Worte, die du gesprochen hast, nicht zum Schweigen bringen
Can't mend the bones you've broken
Kannst die Knochen nicht heilen, die du gebrochen hast
There's no escaping
Es gibt kein Entkommen
And no one's getting out alive
Und niemand kommt hier lebend raus
You can't silence words you've spoken
Du kannst Worte, die du gesprochen hast, nicht zum Schweigen bringen
Can't mend the bones you've broken
Kannst die Knochen nicht heilen, die du gebrochen hast
There's no escaping
Es gibt kein Entkommen
And no one's getting out alive
Und niemand kommt hier lebend raus
You can't silence words you've spoken
Du kannst Worte, die du gesprochen hast, nicht zum Schweigen bringen
Can't mend the bones you've broken
Kannst die Knochen nicht heilen, die du gebrochen hast
There's no escaping
Es gibt kein Entkommen
And no one's getting out alive
Und niemand kommt hier lebend raus





Авторы: Ben Moody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.