Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Might Do
Was ich vielleicht tun werde
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
in
sight
Zu
jedem
Typen
in
Sichtweite
Look
like
youre
working
up
an
appetite,
for
the
night
Siehst
aus,
als
würdest
du
Appetit
entwickeln,
für
die
Nacht
By
then
I
just
sat
at
the
back
Bis
dahin
saß
ich
nur
hinten
Peeping
you
out,
the
way
you
act
Beobachtete
dich,
wie
du
dich
verhältst
It
was
drinking
time
Es
war
Trinkzeit
Getting
out
of
line
Aus
der
Reihe
tanzen
And
I'm
taking
you
back
to
your
place
(else)
Und
ich
bringe
dich
zurück
zu
dir
(sonst)
All
is
well
and
all
is
cool
Alles
ist
gut
und
alles
ist
cool
Stay
in
your
place,
don't
be
no
fool
Bleib
an
deinem
Platz,
sei
kein
Narr
We'll
get
along
alright
Wir
werden
gut
miteinander
auskommen
You
look
like
the
type
that
would
try
to
fight
Du
siehst
aus
wie
der
Typ,
der
versuchen
würde
zu
kämpfen
Best
off
being
a
friend
to
me
Am
besten
bist
du
eine
Freundin
für
mich
You
don't
want
to
offend
me
Du
willst
mich
nicht
beleidigen
You
better
play
it
cool
Spiel
lieber
cool
Don't
know
what
I
might
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
könnte
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
in
sight
Zu
jedem
Typen
in
Sichtweite
Look
like
youre
working
up
an
Siehst
aus,
als
würdest
du
Appetite,
for
the
night
Appetit
entwickeln,
für
die
Nacht
By
then
I
just
sat
at
the
back
Bis
dahin
saß
ich
nur
hinten
Peeping
you
out,
the
way
you
act
Beobachtete
dich,
wie
du
dich
verhältst
It
was
drinking
time
Es
war
Trinkzeit
Getting
out
of
line
Aus
der
Reihe
tanzen
And
I'm
taking
you
back
to
your
place
(else)
Und
ich
bringe
dich
zurück
zu
dir
(sonst)
All
is
well
and
all
is
cool
Alles
ist
gut
und
alles
ist
cool
Stay
in
your
place,
don't
be
no
fool
Bleib
an
deinem
Platz,
sei
kein
Narr
We'll
get
along
alright
Wir
werden
gut
miteinander
auskommen
You
look
like
the
type
that
would
try
to
fight
Du
siehst
aus
wie
der
Typ,
der
versuchen
würde
zu
kämpfen
Best
off
being
a
friend
to
me
Am
besten
bist
du
eine
Freundin
für
mich
You
don't
want
to
offend
me
Du
willst
mich
nicht
beleidigen
Better
play
it
cool
Spiel
lieber
cool
Don't
know
what
I
might
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
könnte
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
in
sight
Zu
jedem
Typen
in
Sichtweite
Looks
like
you're
working
up
an
Siehst
aus,
als
würdest
du
Appetite,
for
the
night
Appetit
entwickeln,
für
die
Nacht
By
then
I
just
sat
at
the
back
Bis
dahin
saß
ich
nur
hinten
Peeping
you
out,
the
way
you
act
Beobachtete
dich,
wie
du
dich
verhältst
It
was
drinking
time
Es
war
Trinkzeit
Getting
out
of
line
Aus
der
Reihe
tanzen
And
I'm
taking
you
back
to
your
place
(else)
Und
ich
bringe
dich
zurück
zu
dir
(sonst)
All
is
well
and
all
is
cool
Alles
ist
gut
und
alles
ist
cool
Stay
in
your
place,
don't
be
no
fool
Bleib
an
deinem
Platz,
sei
kein
Narr
We'll
get
along
alright
Wir
werden
gut
miteinander
auskommen
You
look
like
the
type
that
would
try
to
fight
Du
siehst
aus
wie
der
Typ,
der
versuchen
würde
zu
kämpfen
Best
off
being
a
friend
to
me
Am
besten
bist
du
eine
Freundin
für
mich
You
don't
want
to
offend
me
Du
willst
mich
nicht
beleidigen
You
better
play
it
cool
Spiel
lieber
cool
Don't
know
what
I
might
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
könnte
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
in
sight
Zu
jedem
Typen
in
Sichtweite
Look
like
youre
working
up
an
Siehst
aus,
als
würdest
du
Appetite,
for
the
night
Appetit
entwickeln,
für
die
Nacht
By
then
I
just
sat
at
the
back
Bis
dahin
saß
ich
nur
hinten
Peeping
you
out,
the
way
you
act
Beobachtete
dich,
wie
du
dich
verhältst
It
was
drinking
time
Es
war
Trinkzeit
Getting
out
of
line
Aus
der
Reihe
tanzen
And
I'm
taking
you
back
to
your
place
(else)
Und
ich
bringe
dich
zurück
zu
dir
(sonst)
All
is
well
and
all
is
cool
Alles
ist
gut
und
alles
ist
cool
Stay
in
your
place,
don't
be
no
fool
Bleib
an
deinem
Platz,
sei
kein
Narr
We'll
get
along
alright
Wir
werden
gut
miteinander
auskommen
You
look
like
the
type
that
would
try
to
fight
Du
siehst
aus
wie
der
Typ,
der
versuchen
würde
zu
kämpfen
Best
off
being
a
friend
to
me
Am
besten
bist
du
eine
Freundin
für
mich
You
don't
want
to
offend
me
Du
willst
mich
nicht
beleidigen
You
better
play
it
cool
Spiel
lieber
cool
Don't
know
what
I
might
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
könnte
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
Zu
jedem
Typen
Appetite,
for
the
night
Appetit,
für
die
Nacht
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
Zu
jedem
Typen
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
Appetite,
for
the
night
Appetit,
für
die
Nacht
I
knew
just
what
I
had
to
be
Ich
wusste
genau,
was
ich
sein
musste
When
I
heard
you
say
Als
ich
dich
sagen
hörte
What
you
said
to
me
Was
du
zu
mir
gesagt
hast
To
every
dude
in
sight
Zu
jedem
Typen
in
Sichtweite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Jason Poyser, Anthony Cornelius Hamilton, Diedra Michelle Artis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.