Waving Through A Window - From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack -
Ben Platt
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waving Through A Window - From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack
Машу в Окно - Из оригинального саундтрека к фильму «Дорогой Эван Хэнсен»
I've
learned
to
slam
on
the
brake
Осторожен
стал
я
с
ключом,
жду,
Before
I
even
turn
the
key
Прежде
чем
завести
мотор.
Before
I
make
the
mistake
Чтоб
ошибки
избежать,
жду,
Before
I
lead
with
the
worst
of
me
Чтоб
лишь
худшее
не
выдал
вновь.
Give
them
no
reason
to
stare
Чтоб
не
привлекать
взглядов,
No
slippin'
up
if
you
slip
away
Ни
одной
оплошности
в
пути.
So
I
got
nothing
to
share
Потому
и
пусто
во
мне,
No,
I
got
nothing
to
say
Да,
мне
сказать
и
нечего.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Шаг
назад,
шаг
назад
от
солнца,
If
you
keep
getting
burned
Когда
обжигает
свет.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Шаг
назад,
шаг
назад
от
солнца,
Because
you've
learned
Ведь
ты
усвоил
этот
ответ.
Because
you've
learned
Ведь
ты
усвоил
этот
ответ.
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи
вечно,
глядя
лишь
внутрь,
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ль
кем-то
больше?
Пока
не
знаю.
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Ведь
я
стучусь,
стучусь
в
стекло
окна:
I'm
waving
through
a
window,
oh
Тебе
машу
в
окно,
о-о.
I
try
to
speak
but
nobody
can
hear
Хочу
сказать
— слова
не
слышны.
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Жду
ответ,
что
так
и
не
придет.
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Людей
мимо
смотрю,
смотрю
опять:
I'm
waving
through
a
window,
oh
Тебе
машу
в
окно,
о-о.
Can
anybody
see?
Увидеть
кто-то
может
ль?
Is
anybody
waving
back
at
me?
Ответит
ли
мне
кто-то
рукой?
We
start
with
stars
in
our
eyes
Мы
свято
верили
сперва,
We
start
believing
that
we
belong
Что
место
в
этом
мире
обрели.
But
every
sun
doesn't
rise
Но
вновь
не
вспыхнула
заря,
And
no
one
tells
you
where
you
went
wrong
И
где
ошибка
— мы
не
нашли.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Шаг
назад,
шаг
назад
от
солнца,
If
you
keep
getting
burned
Когда
обжигает
свет.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Шаг
назад,
шаг
назад
от
солнца,
Because
you've
learned
Ведь
ты
усвоил
этот
ответ.
Because
you've
learned
Ведь
ты
усвоил
этот
ответ.
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи
вечно,
глядя
лишь
внутрь,
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ль
кем-то
больше?
Пока
не
знаю.
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Ведь
я
стучусь,
стучусь
в
стекло
окна:
Waving
through
a
window,
oh
Тебе
машу
в
окно,
о-о.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Хочу
сказать
— слова
не
слышны.
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Жду
ответ,
что
так
и
не
придет.
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Людей
мимо
смотрю,
смотрю
опять:
Waving
through
a
window,
oh
Тебе
машу
в
окно,
о-о.
Can
anybody
see?
Увидеть
кто-то
может
ль?
Is
anybody
waving?
Ответит
ли...
мне
кто-то?
When
you're
falling
in
a
forest,
and
there's
nobody
around
Коль
падаешь
ты
в
лесу
глухом,
в
тиши,
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Падение
без
звука
— было
ль
наяву?
When
you're
falling
in
a
forest,
and
there's
nobody
around
Коль
падаешь
ты
в
лесу
глухом,
в
тиши,
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Падение
без
звука
— было
ль
наяву?
When
you're
falling
in
a
forest,
and
there's
nobody
around
Коль
падаешь
ты
в
лесу
глухом,
в
тиши,
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Падение
без
звука
— было
ль
наяву?
When
you're
falling
in
a
forest,
and
there's
nobody
around
Коль
падаешь
ты
в
лесу
глухом,
в
тиши,
Do
you
ever
really
crash
or
even
make
a
sound?
Падение
без
звука
— было
ль
наяву?
Did
I
even
make
a
sound?
Совсем
не
слышен
был
мой
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Совсем
не
слышен
был
мой
звук?
It's
like
I
never
made
a
sound
Словно
не
издал
я
звука.
Will
I
ever
make
a
sound?
Прозвучит
ли
голос
мой?
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи
вечно,
глядя
лишь
внутрь,
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ль
кем-то
больше?
Пока
не
знаю.
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Ведь
я
стучусь,
стучусь
в
стекло
окна:
Waving
through
a
window,
oh
Тебе
машу
в
окно,
о-о.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Хочу
сказать
— слова
не
слышны.
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Жду
ответ,
что
так
и
не
придет.
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Людей
мимо
смотрю,
смотрю
опять:
Waving
through
a
window,
oh
Тебе
машу
в
окно,
о-о.
Can
anybody
see?
Увидеть
кто-то
может
ль?
Is
anybody
waving
back
at
me?
(Oh,
oh,
oh)
Ответит
ли
мне
кто-то
рукой?
(оо,
оо,
оо)
Is
anybody
waving?
(Oh,
oh,
oh)
Ответит
ли...
рукой?
(оо,
оо,
оо)
Waving,
waving
Взмахнешь
рукой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Noble Paul, Benj Pasek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.