Ben Rector feat. Kenny G - Hanging out (feat. Kenny G) - перевод текста песни на немецкий

Hanging out (feat. Kenny G) - Ben Rector , Kenny G перевод на немецкий




Hanging out (feat. Kenny G)
Einfach abhängen (feat. Kenny G)
Feels like everyone I know is suddenly a TV show
Es fühlt sich an, als ob jeder, den ich kenne, plötzlich eine TV-Show ist
Living in some gossip magazine
Sie leben alle wie in einem Klatschmagazin
Lately I've tried but I can't find it in
In letzter Zeit habe ich es versucht, aber ich finde es nicht
My heart to chase those lights
In meinem Herzen, diesen Lichtern nachzujagen
Does that mean something's wrong with me
Bedeutet das, dass etwas mit mir nicht stimmt, meine Liebe?
Cause I've been kinda hanging out
Denn ich habe einfach nur abgehangen
Living some life you don't write songs about
Ein Leben gelebt, über das man keine Lieder schreibt
Yeah took a break from moving mountains
Ja, ich habe eine Pause vom Bergeversetzen gemacht
Yeah I'm finally slowing down some
Ja, ich werde endlich etwas langsamer
No moving, no shaking
Kein Bewegen, kein Rütteln
Been fine with just hanging out
Mir geht's gut damit, einfach nur abzuhängen
Lately I've been going for runs
In letzter Zeit bin ich joggen gegangen
And watching my daughter eat her lunch
Und habe meiner Tochter beim Mittagessen zugesehen
Listening through the Beatles catalogue
Habe den Beatles-Katalog durchgehört
What does it mean to catch your dreams
Was bedeutet es, seine Träume zu verwirklichen, Süße
If you can't sit alone
Wenn man nicht alleine sitzen kann
And think without your thoughts all going wrong
Und denken, ohne dass alle Gedanken verrückt spielen?
So I've been kinda hanging out
Also habe ich einfach nur abgehangen
Living some life you don't write songs about
Ein Leben gelebt, über das man keine Lieder schreibt
Like you remember in that story how
Erinnerst du dich, wie in dieser Geschichte
Jules Verne went 20K leagues down
Jules Verne 20.000 Meilen unter dem Meer war?
That's how low I've been laying
So tief unten war ich
Just kinda been hanging out
Habe einfach nur abgehangen
I've been kinda hanging out
Ich habe einfach nur abgehangen
Just been kinda
Einfach nur
Just been kinda hanging out
Habe einfach nur abgehangen
Oooh I've been kinda hanging out
Oooh, ich habe einfach nur abgehangen
I just realized I've spent my whole life
Ich habe gerade gemerkt, dass ich mein ganzes Leben lang
Thinking I was nothing if
Gedacht habe, ich wäre nichts, wenn
I wasn't doing everything just right
Ich nicht alles genau richtig mache
For the first time since I've been a kid
Zum ersten Mal, seit ich ein Kind war
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
I can sleep at night
Kann ich nachts schlafen
I've been kinda hanging out
Ich habe einfach nur abgehangen
Got new ideas about the good life now
Habe jetzt neue Vorstellungen vom guten Leben, meine Schöne
Yeah took a break from moving mountains
Ja, ich habe eine Pause vom Bergeversetzen gemacht
Yeah I'm finally slowing down some
Ja, ich werde endlich etwas langsamer
No moving no shaking
Kein Bewegen, kein Rütteln
Just kinda been hanging
Einfach nur abgehangen
No moving no shaking
Kein Bewegen, kein Rütteln
Been fine with just hanging out
Mir geht's gut damit, einfach nur abzuhängen





Авторы: Benjamin Rector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.