Ben Rector - It's A Great Day To Be Alive (Live From The Ryman) - перевод текста песни на немецкий

It's A Great Day To Be Alive (Live From The Ryman) - Ben Rectorперевод на немецкий




It's A Great Day To Be Alive (Live From The Ryman)
Es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein (Live aus dem Ryman)
I got a rice cookin' in the microwave
Ich habe Reis im Reiskocher in der Mikrowelle
A three-day beard I don't plan to shave
Einen Drei-Tage-Bart, den ich nicht rasieren will
And it's a goofy thing but I just gotta say
Und es ist albern, aber ich muss einfach sagen
I'm, I'm doin' alright
Mir geht's gut
I think I'll make me some homemade soup
Ich glaube, ich mache mir eine hausgemachte Suppe
I'm feelin' pretty good now and that's the truth
Ich fühle mich jetzt ziemlich gut, und das ist die Wahrheit
Yeah it's neither drink nor drug-induced
Ja, es ist weder durch Alkohol noch durch Drogen verursacht
I'm just doin' alright
Mir geht's einfach gut
So it's a great day to be alive
Also, es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
You know the sun's still shinin' when I close my eyes
Du weißt, die Sonne scheint immer noch, wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt ein paar schwere Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good?
Aber warum kann nicht jeder Tag einfach so gut sein?
It's been fifteen years since I left home
Es ist fünfzehn Jahre her, seit ich von zu Hause weg bin
I said goodbye to every seed I'd sown
Ich habe mich von jeder Saat verabschiedet, die ich gesät habe
Yeah I did my best and then I left it alone
Ja, ich habe mein Bestes gegeben und es dann ruhen lassen
I'm just doin' alright
Mir geht's einfach gut
I look in the mirror and what do I see?
Ich schaue in den Spiegel, und was sehe ich?
A lone wolf there starin' back at me
Einen einsamen Wolf, der mich anstarrt
Yeah long in the tooth but harmless as can be
Ja, altgedient, aber so harmlos wie möglich
I'm just doin' alright
Mir geht's einfach gut
Here we go
Los geht's
It's a great day to be alive
Es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
You know the sun's still shinin' when I close my eyes
Du weißt, die Sonne scheint immer noch, wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt ein paar schwere Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good?
Aber warum kann nicht jeder Tag einfach so gut sein?
Sometimes it's lonely
Manchmal bin ich einsam
Sometimes it's only me
Manchmal bin es nur ich
And the shadows that fill this room
Und die Schatten, die diesen Raum füllen
Sometimes I'm fallin'
Manchmal falle ich
Desperately callin'
Rufe verzweifelt
Howlin' at the moon
Heule den Mond an
Yeah
Ja
That was good
Das war gut
I forgot the rest of the words
Ich habe den Rest des Textes vergessen
I think I'll get me a new tattoo
Ich glaube, ich lasse mir ein neues Tattoo stechen
Or take my Harley for a three-day cruise
Oder mache mit meiner Harley eine dreitägige Spritztour
Yeah might even grow me a Fu Manchu
Ja, vielleicht lasse ich mir sogar einen Fu-Manchu-Bart wachsen
You guys got that
Habt ihr das verstanden?
'Cause it's a great day to be alive
Denn es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
You know the sun's still shinin' when I close my eyes
Du weißt, die Sonne scheint immer noch, wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt ein paar schwere Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good?
Aber warum kann nicht jeder Tag einfach so gut sein?
Yeah give it up for Austin Goodloe everybody
Ja, gebt Applaus für Austin Goodloe, meine Lieben.





Авторы: Darrell Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.