Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand
me,
yeah
that
water
right
there,
thank
you
Reich
mir
mal
das
Wasser
da,
danke
How
'bout
you
go
get
yo'
friends
Wie
wär's,
wenn
du
deine
Freundinnen
holst
Come
fuck
with
my
friends
Komm,
hab
Spaß
mit
meinen
Freunden
Then
we
can
be
friends
Dann
können
wir
Freunde
sein
Well
I
guess
that
all
depends
Nun,
ich
schätze,
das
kommt
darauf
an
I
don't
fuck
wit
dem
Ich
hab's
nicht
so
mit
denen
Them
boys
too
pretentious
Die
Jungs
sind
zu
protzig
Slow
it
down
for
instance
Mach
mal
langsam,
zum
Beispiel
Them
boys
too
pretentious
Die
Jungs
sind
zu
protzig
I
did
that
for
emphasis
Das
hab
ich
zur
Betonung
gesagt
Let's
work
on
this
friendship
Lass
uns
an
dieser
Freundschaft
arbeiten
Let's
make
that
shit
infinite
Lass
sie
uns
unendlich
machen
Baby
please
don't
take
this
wrong
but
I
need
someone
to
be
intimate
Baby,
bitte
versteh
das
nicht
falsch,
aber
ich
brauche
jemanden,
um
intim
zu
sein
I've
been
plotting
all
night
long
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geplant
On
you
so
let's
get
into
it
An
dich,
also
lass
uns
loslegen
The
way
you
walk
is
infamous
Die
Art,
wie
du
gehst,
ist
berüchtigt
Whenever
I
fall,
I
land
on
you
Wann
immer
ich
falle,
lande
ich
auf
dir
I
trust
that
you'll
call
me
out
on
my
truth
Ich
vertraue
darauf,
dass
du
mich
auf
meine
Wahrheit
hinweist
If
ever,
I'm
lost,
I'll
come
find
you
Wenn
ich
jemals
verloren
bin,
werde
ich
dich
finden
Engulfed
in
your
hues
(Ha,
ooo)
Eingehüllt
in
deine
Farben
(Ha,
ooo)
Can't
waste
time
Kann
keine
Zeit
verschwenden
Lemme
grab
on
your
waistline
Lass
mich
deine
Taille
greifen
I
know
what
you
think
Ich
weiß,
was
du
denkst
Lemme
throw
on
some
Avant
Lass
mich
etwas
Avant
auflegen
Day
break,
night
fall
Tagesanbruch,
Nachteinbruch
Free
yourself
with
my
touch
Befreie
dich
mit
meiner
Berührung
Free
yourself
with
my
clutch
Befreie
dich
mit
meinem
Griff
Free
yourself
when
you
bust,
huh
(Bust,
bust,
busts)
Befreie
dich,
wenn
du
kommst,
huh
(Kommst,
kommst,
kommst)
Don't
you
go
holding
back
on
me
Halt
dich
nicht
zurück
bei
mir
I
know
you
and
I
both
connect
mostly
Ich
weiß,
dass
du
und
ich
uns
meistens
verbinden
Don't
you
go
holding
back
on
me
Halt
dich
nicht
zurück
bei
mir
Finesse
(for
me)
Finesse
(für
mich)
Finesse
(for
me)
Finesse
(für
mich)
How
bout
you
go
get
yo'
friends
Wie
wär's,
wenn
du
deine
Freundinnen
holst
Come
fuck
with
my
friends
Komm,
hab
Spaß
mit
meinen
Freunden
Then
we
can
be
friends
Dann
können
wir
Freunde
sein
Well
I
guess
that
all
depends
Nun,
ich
schätze,
das
kommt
darauf
an
I
don't
fuck
wit
dem
Ich
hab's
nicht
so
mit
denen
Them
boys
too
pretentious
Die
Jungs
sind
zu
protzig
Let's
make
this
official
Lass
uns
das
offiziell
machen
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
You
go
get
yo'
friends
Hol
du
deine
Freundinnen
Come
fuck
with
my
friends
Komm,
hab
Spaß
mit
meinen
Freunden
Let's
make
this
official
Lass
uns
das
offiziell
machen
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
(Wooo,
ahhh)
(Wooo,
ahhh)
As
I
step
into
the
room
Wenn
ich
den
Raum
betrete
I
see
between
the
line
so
as
I
breath
I
hear
a
boom
Sehe
ich
zwischen
den
Zeilen,
also
wenn
ich
atme,
höre
ich
einen
Knall
Conceptual
amuse
Konzeptionelle
Spielerei
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Can
I
bring
the
funk?
Kann
ich
den
Funk
bringen?
Can
I
bring
the
funk?
Kann
ich
den
Funk
bringen?
Can
I
find
my
way
into
the
centre
piece?
Kann
ich
meinen
Weg
ins
Herzstück
finden?
Breathe
(you
just
gotta)
Atme
(du
musst
nur)
You
know
I'm
down
to
ride,
always
down
to
ride
Du
weißt,
ich
bin
bereit
zu
fahren,
immer
bereit
zu
fahren
Let's
make
this
a
thing
for
you
and
me
or
you
and
I
Lass
uns
das
zu
einer
Sache
für
dich
und
mich
oder
dich
und
ich
machen
I
go
outta
my
way
I
set
the
pace
I
pave
the
way
Ich
gehe
meinen
Weg,
ich
gebe
das
Tempo
vor,
ich
ebne
den
Weg
Imma
step
to
you
Ich
werde
auf
dich
zukommen
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
You
just
know
how
to
move
Du
weißt
einfach,
wie
man
sich
bewegt
I
step
into
my
groove
Ich
finde
meinen
Groove
Breathe,
breathe
Atme,
atme
Imma
just
swing
yo'
way,
don't
know
what
to
say
but
ain't
no
shame
Ich
werde
einfach
zu
dir
rüberschwingen,
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
aber
keine
Schande
Picking
up
on
my
trace
Nimm
meine
Spur
auf
Just
swing
my
way
if
that's
the
case
Schwing
einfach
zu
mir
rüber,
wenn
das
der
Fall
ist
Maybe
I
should
just
wait
Vielleicht
sollte
ich
einfach
warten
Maybe
I
should
just
Vielleicht
sollte
ich
einfach
Breathe,
breathe
(ooo)
Atme,
atme
(ooo)
Let's
get
into
it,
tell
me
what
you
into
Lass
uns
loslegen,
sag
mir,
worauf
du
stehst
You
look
so
ambitious,
probably
so
expensive
Du
siehst
so
ehrgeizig
aus,
wahrscheinlich
so
teuer
You
look
so
official
Du
siehst
so
offiziell
aus
Part
of
you
got
me
winded
Ein
Teil
von
dir
hat
mich
umgehauen
How
bout
you
go
get
yo'
friends
Wie
wär's,
wenn
du
deine
Freundinnen
holst
Come
fuck
with
my
friends
Komm,
hab
Spaß
mit
meinen
Freunden
Then
we
can
be
friends
Dann
können
wir
Freunde
sein
Well
I
guess
that
all
depends
Nun,
ich
schätze,
das
kommt
darauf
an
I
don't
fuck
wit
dem
Ich
hab's
nicht
so
mit
denen
Them
boys
too
pretentious
Die
Jungs
sind
zu
protzig
Let's
make
this
official
Lass
uns
das
offiziell
machen
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
Put
me
on
yo'
Finsta
Setz
mich
auf
dein
Finsta
You
go
get
yo'
friends
Hol
du
deine
Freundinnen
Come
fuck
with
my
friends
Komm,
hab
Spaß
mit
meinen
Freunden
Let's
make
this
official
Lass
uns
das
offiziell
machen
Put
me
on
yo'
Setz
mich
auf
dein
Strike
a
pose?
Wirf
dich
in
Pose?
Yes
or
no?
(Let's
go)
Ja
oder
nein?
(Los
geht's)
Let
me
know
Lass
mich
wissen
Which
way
you
wanna
go?
(Let's
go)
Welchen
Weg
du
gehen
willst?
(Los
geht's)
I
said
you
go
get
yo'
friends
Ich
sagte,
hol
du
deine
Freundinnen
Come
fuck
with
my
friends
Komm,
hab
Spaß
mit
meinen
Freunden
Let's
make
this
a
tandem
Lass
uns
das
zu
einem
Tandem
machen
Play
that
shit
again
Spiel
das
nochmal
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Brown, Nahree Wages, Syd Camara, Marquis Parmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.