Ben Reilly - Hashtags - перевод текста песни на немецкий

Hashtags - Ben Reillyперевод на немецкий




Hashtags
Hashtags
Cops hate kids
Cops hassen Kinder
Kids hate cops
Kinder hassen Cops
Cops get promoted when the kids get shot
Cops werden befördert, wenn die Kinder erschossen werden
Kids get funerals and hashtags
Kinder bekommen Beerdigungen und Hashtags
I don't wanna be a hashtag
Ich will kein Hashtag sein
Momma I love you
Mama, ich liebe dich
Momma I love you
Mama, ich liebe dich
(Momma I- Momma I love you)
(Mama, ich - Mama, ich liebe dich)
(So much pain to your investments)
(So viel Schmerz für eure Investitionen)
(Can't you see the pain in our face)
(Siehst du nicht den Schmerz in unserem Gesicht)
I woke up went for a jog
Ich wachte auf und ging joggen
In hoods that I don't belong
In Gegenden, in die ich nicht gehöre
In attempts for me to live long
In dem Versuch, lange zu leben
Can't help but think of Ahmad
Kann nicht anders, als an Ahmad zu denken
And when I sing you this song
Und wenn ich dir dieses Lied singe
I hope that I can reach you
Hoffe ich, dass ich dich erreichen kann
They never really liked us, there's so much that I could teach you
Sie mochten uns nie wirklich, es gibt so viel, was ich dir beibringen könnte
It's hard to break a system that was never meant to please you
Es ist schwer, ein System zu brechen, das nie dazu gedacht war, dir zu gefallen
They've built an infrastructure with the sole design to keep you-
Sie haben eine Infrastruktur gebaut, mit dem einzigen Ziel, dich zu halten-
Feelings inbound, goes beyond verbs and nouns
Gefühle eingehend, gehen über Verben und Substantive hinaus
The pot is overflowing from what's stirring right now
Der Topf läuft über von dem, was sich gerade zusammenbraut
Protect my sisters from clowns
Beschütze meine Schwestern vor Clowns
Protect my brothers from poachers
Beschütze meine Brüder vor Wilderern
I shouldn't fear for my life every time I pull over
Ich sollte nicht um mein Leben fürchten, jedes Mal, wenn ich rechts ranfahre
They Over policing communities we lease for no reason
Sie überpolizeilich Gemeinden, die wir ohne Grund mieten
If you scared when doing your job then truthfully you don't need
Wenn du Angst hast, deinen Job zu machen, dann brauchst du ihn ehrlich gesagt nicht
Companies pandering to us
Firmen, die uns anbiedern
We such a prominent buyer
Wir sind so prominente Käufer
Why she get killed in her sleep?
Warum wurde sie im Schlaf getötet?
She ain't committing a crime
Sie hat kein Verbrechen begangen
Toyin was fighting for us
Toyin hat für uns gekämpft
We the ones letting her die
Wir sind diejenigen, die sie sterben lassen
And if they take me away
Und wenn sie mich mitnehmen
Mark my last spot wit a fire
Markiere meinen letzten Platz mit einem Feuer
Don't let me hang from a tree
Lass mich nicht an einem Baum hängen
Don't let me say it was me
Lass mich nicht sagen, dass ich es war
Don't let em murder my friends
Lass sie meine Freunde nicht ermorden
My color more than a trend
Meine Farbe ist mehr als ein Trend
My mother named me Nahree
Meine Mutter nannte mich Nahree
Why would I settle for BeN?
Warum sollte ich mich mit Ben begnügen?
They got us taking a knee
Sie bringen uns dazu, ein Knie zu beugen
We look submissive again
Wir sehen wieder unterwürfig aus
I think we nearing a brink
Ich denke, wir nähern uns einem Abgrund
I think we going extinct
Ich denke, wir sterben aus
I lost some family to COVID
Ich habe Familie an COVID verloren
Why would I think that it's fake?
Warum sollte ich denken, dass es eine Fälschung ist?
I went and got me a gun
Ich habe mir eine Waffe besorgt
I just might do it today
Ich könnte es heute tun
(So much pain from your investments)
(So viel Schmerz von deinen Investitionen)
I just might lose it today
Ich könnte heute einfach ausrasten
(Can't you see the pain in our face)
(Kannst du nicht den Schmerz in unserem Gesicht sehen)
Fuck!
Verdammt!
(Heartbeat)
(Herzschlag)
(Gunfire)
(Schüsse)
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
Leave me dead in the street
Lass mich tot auf der Straße liegen
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
Touch my sister, you get leaked
Fass meine Schwester an, und du wirst undicht
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
Touch my neighbor, you get leaned
Fass meinen Nachbarn an, dann wirst du schief angesehen.
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
I ain't going for that shit
Ich mache diesen Scheiß nicht mit
Leave me dead in the street
Lass mich tot auf der Straße liegen
We ain't going for the shit
Wir machen diesen Scheiß nicht mit
We ain't going for the shit
Wir machen diesen Scheiß nicht mit
We ain't going for the shit
Wir machen diesen Scheiß nicht mit
Black man shot down
Schwarzer Mann niedergeschossen
Trending for the day
Trend für den Tag
Just another day of hashtags in the USA(Aye!)
Nur ein weiterer Tag voller Hashtags in den USA (Aye!)
Ghetto Bird in the sky
Ghetto-Vogel am Himmel
News tryna get some rates
Nachrichten versuchen, ein paar Quoten zu bekommen
I could give a fuck about what my favorite rapper thank
Es ist mir scheißegal, was mein Lieblingsrapper denkt
Tear gas in my eyes
Tränengas in meinen Augen
Milk drying on my face
Milch trocknet auf meinem Gesicht
Fuck you thought? I'm outside
Was zum Teufel dachtest du? Ich bin draußen
Momma, I don't wanna die
Mama, ich will nicht sterben
I bet money it won't stop
Ich wette, es wird nicht aufhören
Take a knee? Nigga why?
Ein Knie beugen? Nigga, warum?
I won't throw away my pride
Ich werde meinen Stolz nicht wegwerfen
We 30 deep
Wir sind 30 Mann tief
These cops can't murder me
Diese Cops können mich nicht ermorden
I feel rage to the first degree
Ich fühle Wut ersten Grades
When you say king you refer to me (King!)
Wenn du König sagst, meinst du mich (König!)
Fuck, I feel freer than a 33
Verdammt, ich fühle mich freier als eine 33
Fuck it, we on the attack
Scheiß drauf, wir greifen an
And this shit coming out fast (Fast)
Und diese Scheiße kommt schnell raus (Schnell)
Fuck it I'm mad
Scheiße, ich bin wütend
I don't care about a bag
Ich schere mich nicht um eine Tasche
I just want my life to last
Ich will nur, dass mein Leben hält
How many dead?
Wie viele Tote?
How many losing a dad?
Wie viele verlieren einen Vater?
How many moments have passed?
Wie viele Momente sind vergangen?
How many troops do you need for the youth when their first amendment go against your badge?
Wie viele Truppen brauchst du für die Jugend, wenn ihr erster Verfassungszusatz gegen dein Abzeichen verstößt?
Ain't no more hashtags
Keine Hashtags mehr
They bombing us over Baghdad
Sie bombardieren uns über Bagdad
I been racking up on Gas Masks
Ich habe Gasmasken gehortet
America you've got the the last laugh
Amerika, du hast das letzte Lachen
Last laugh-Fuck!
Letztes Lachen-Verdammt!
(Gunshot)
(Schuss)





Авторы: Nahree Wages


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.