Ben Reilly feat. Nico Porter - Red Bird - перевод текста песни на немецкий

Red Bird - Ben Reilly , Nico Porter перевод на немецкий




Red Bird
Roter Vogel
Yeah
Yeah
The Black Pacino in a turtle neck
Der schwarze Pacino im Rollkragen
I'm immersed in perfect wording, I'm
Ich bin in perfekte Worte vertieft, ich bin
Certain the scars are worth it
sicher, die Narben sind es wert
I'm from a city with a murder rep
Ich komme aus einer Stadt mit einem Mord-Ruf
It's unfortunate, when accidents happen on purpose
Es ist bedauerlich, wenn Unfälle absichtlich passieren
Your nervousness is clouding your judgment
Deine Nervosität trübt dein Urteilsvermögen
No longer pulling my punches
Ich halte meine Schläge nicht mehr zurück
You hold your breath, you holding nuts
Du hältst den Atem an, du hältst Eier
Nigga trust I hold grudges
Nigga, vertrau mir, ich hege Groll
I'm here to push discussion of course
Ich bin hier, um die Diskussion voranzutreiben, natürlich
If you want it, So be it (Soviet)
Wenn du es willst, dann sei es so (Sowjet)
Ain't no rushing (Russian) the boy
Kein Hetzen (Russe) mit dem Jungen
I'm just a pulse in the force
Ich bin nur ein Puls in der Macht
Tonight I bring a fight, not even Mike could endure
Heute Nacht bringe ich einen Kampf, nicht einmal Mike könnte ihn ertragen
But I assure you like Canarsie I floss
Aber ich versichere dir, wie in Canarsie, ich protze
My teeth porcelain white
Meine Zähne porzellanweiß
I wouldn't bite you if I wanted to boy
Ich würde dich nicht beißen, selbst wenn ich wollte, Junge
I'm only here to shake spheres(Shakespeare), I'm like a Montague boy
Ich bin nur hier, um Sphären zu erschüttern (Shakespeare), ich bin wie ein Montague, Junge
The world is in my hands I treat it like a snow globe
Die Welt liegt in meinen Händen, ich behandle sie wie eine Schneekugel
Coke white flows
Kokainweiße Flows
The shit I writes belong in your nose
Der Scheiß, den ich schreibe, gehört in deine Nase
Anything goes, Nico told me do it, I'm on top of it
Alles ist möglich, Nico sagte mir, ich soll es tun, ich bin dran
This Molotov came out the blue
Dieser Molotowcocktail kam aus heiterem Himmel
This alcohol's anonymous
Dieser Alkohol ist anonym
Proud of this
Stolz darauf
P-funking like parliament
P-funke wie Parliament
I'd rather use a credit card
Ich benutze lieber eine Kreditkarte
No telling where a dollar been
Man weiß nie, wo ein Dollar war
Eagle on me Donovan
Adler auf mir, Donovan
Carbon mixed with oxygen
Kohlenstoff gemischt mit Sauerstoff
Been up this road a thousand times and
Ich bin diesen Weg tausendmal gegangen und
Still ain't check my mileage yet
habe immer noch nicht meinen Kilometerstand überprüft
A monster homie locking this
Ein Monster, Homie, das das hier einsperrt
You figure who next to die
Du überlegst, wer als nächstes stirbt
Ima give y'all pesticide
Ich werde euch Pestizide verabreichen
The cheese I got not pasteurized
Der Käse, den ich habe, ist nicht pasteurisiert
I reside in clean blue waters
Ich wohne in klaren, blauen Gewässern
Recognize who made those lines
Erkenne, wer diese Zeilen gemacht hat
We see through boarders
Wir sehen durch Grenzen
I see through poker faces
Ich durchschaue Pokerfaces
So won't you explore the matrix
Also, willst du nicht die Matrix erforschen
I hope you see me in the sky when you lack motivation
Ich hoffe, du siehst mich am Himmel, wenn dir die Motivation fehlt
I— lemme hear that
Ich— lass mich das hören





Авторы: Nahree "ben Reilly" Wages, Nico Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.