Текст и перевод песни Ben Ricour - Mammifère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
la
liste
de
mes
erreurs,
en
tête
de
liste
il
y
a
la
peur
I
made
a
list
of
my
mistakes,
fear
is
at
the
top
Loin
de
moi
l'idée
de
faire
la
complainte
du
mammifère
Far
from
me
the
idea
of
making
the
complaint
of
the
mammal
A
qui
il
manque
un
peu
d'espèces,
cicatrices
et
lésions
d'honneur
Who
lacks
a
little
species,
scars
and
lesions
of
honour
Je
les
porte
à
l'intérieur
I
wear
them
inside
Ce
n'est
pas
ordinaire
de
vivre
sur
une
Terre
qui
tourne
dans
l'atmosphère
It's
not
ordinary
to
live
on
an
Earth
that
turns
in
the
atmosphere
Un
éléphant
m'a
dit
tout
à
l'heure:
"tu
sais
qu'on
vit
à
la
même
heure
An
elephant
just
told
me:
"you
know
that
we
live
at
the
same
time
Ma
préhistoire,
ton
huile
de
moteur,
contemporains,
nous
ne
sommes
pas
loins"
My
prehistory,
your
motor
oil,
contemporaries,
we're
not
far
from
it"
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
surprenant
ce
qu'on
amasse
There's
still
room,
it's
surprising
what
we
accumulate
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
sûr
There's
still
room,
that's
for
sure
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
surprenant
ce
qu'on
amasse
There's
still
room,
it's
surprising
what
we
accumulate
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
sûr
There's
still
room,
that's
for
sure
Ce
n'est
pas
ordinaire
de
vivre
sur
une
Terre
qui
tourne
dans
l'atmosphère
It's
not
ordinary
to
live
on
an
Earth
that
turns
in
the
atmosphere
Bref,
tout
va
très
bien,
Madame
Nature
fait
ses
confitures
In
short,
everything
is
going
very
well,
Mother
Nature
is
making
her
jams
Loin
de
moi
l'idée
de
faire
la
complainte
du
mammifère
Far
from
me
the
idea
of
making
the
complaint
of
the
mammal
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
surprenant
ce
qu'on
amasse
There's
still
room,
it's
surprising
what
we
accumulate
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
sûr
There's
still
room,
that's
for
sure
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
surprenant
ce
qu'on
amasse
There's
still
room,
it's
surprising
what
we
accumulate
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
sûr
There's
still
room,
that's
for
sure
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
sidérant
tout
cet
espace
There's
still
room,
it's
amazing
all
this
space
Y'a
encore
de
la
place
There's
still
room
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
surprenant
ce
qu'on
amasse
There's
still
room,
it's
surprising
what
we
accumulate
Y'a
encore
de
la
place,
c'est
sûr
There's
still
room,
that's
for
sure
Ce
n'est
pas
ordinaire
de
vivre
sur
une
Terre
qui
tourne
dans
l'atmosphère
It's
not
ordinary
to
live
on
an
Earth
that
turns
in
the
atmosphere
Ce
n'est
pas
ordinaire
de
vivre
sur
une
Terre
qui
tourne
dans
l'atmosphère
It's
not
ordinary
to
live
on
an
Earth
that
turns
in
the
atmosphere
Ce
n'est
pas
ordinaire...
It's
not
ordinary...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grillet, Benjamin Ricour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.