Текст и перевод песни Ben Sollee - The Wires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
talked
about
making
it.
Мы
говорили
о
том,
как
добьемся
успеха.
I'm
sorry
that
you
never
made
it.
Мне
жаль,
что
ты
так
и
не
добился.
And
it
pains
me
just
to
hear
you
have
to
say
it.
И
мне
больно
слышать,
как
ты
вынуждена
это
признавать.
You
knew
the
game
and
played
it,
Ты
знала
правила
игры
и
играла
по
ним,
It
kills
to
know
that
you
have
been
defeated,
Убивает
мысль
о
том,
что
ты
потерпела
поражение,
I
see
the
wires
pulling
while
you're
breathing.
Я
вижу,
как
провода
дергают
тебя
за
ниточки,
пока
ты
дышишь.
You
knew
you
had
a
reason,
Ты
знала,
что
у
тебя
есть
цель,
It
killed
you
like
diseases,
Это
убивало
тебя,
как
неизлечимая
болезнь,
I
can
hear
it
in
your
voice
while
you're
speaking...
Я
слышу
это
в
твоем
голосе,
когда
ты
говоришь...
You
can't
be
treated.
Тебя
не
вылечить.
Mr.
Know-It-All,
had
his
reign
and
his
fall,
Мистер
Всезнайка,
у
него
было
свое
царствование
и
свое
падение,
At
least
that
is
what
his
brain
is
telling
all
По
крайней
мере,
это
то,
что
говорит
его
мозг
If
he
said
help
me
kill
the
president,
Если
бы
он
сказал:
"Помоги
мне
убить
президента",
I'd
say
he
needs
medicine,
Я
бы
сказал,
что
ему
нужно
лекарство,
Sick
of
screaming
let
us
in,
Устал
кричать:
"Впустите
нас",
The
wires
got
the
best
of
him.
Провода
взяли
над
ним
верх.
All
that
he
invested
in,
goes
Все,
во
что
он
вложился,
отправляется
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
He
told
me
I
should
take
it
in,
Он
сказал
мне,
что
я
должен
впитать
это,
Listen
to
every
word
he's
speaking,
Слушать
каждое
его
слово,
The
wires
getting
older
I
can
hear
the
way
they're
creaking,
Провода
стареют,
я
слышу,
как
они
скрипят,
As
they're
holding
him,
Когда
они
держат
его,
Well,
I
could
see
it
in
his
jaw,
Что
ж,
я
видел
по
его
чести,
That
all
he
ever
wanted
was
a
job,
Что
все,
чего
он
когда-либо
хотел
- это
работа,
He
tells
me
to
be,
raw,
Он
говорит
мне
быть
честным,
Admits
to
every
little
flaw,
Признает
каждый
свой
маленький
недостаток,
That
never
let
him
sit
upon
the
top,
Который
никогда
не
позволял
ему
быть
на
вершине,
Won't
tell
me
to
stop,
Не
просит
меня
остановиться,
Thinks
that
I
should
be
a
little
cautious.
Думает,
что
я
должен
быть
немного
осторожнее.
Well,
I
can
tell
the
wires
pulled
Что
ж,
я
вижу,
как
его
дергают
за
ниточки,
If
he
said
help
me
kill
the
president,
Если
бы
он
сказал:
"Помоги
мне
убить
президента",
I'd
say
he
needs
medicine,
Я
бы
сказал,
что
ему
нужно
лекарство,
Sick
of
screaming
let
us
in,
Устал
кричать:
"Впустите
нас",
The
wires
got
the
best
of
him.
Провода
взяли
над
ним
верх.
All
that
he
invested
in,
goes
Все,
во
что
он
вложился,
отправляется
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
I'm
having
trouble
in
believing,
Мне
трудно
в
это
поверить,
And
I
just
started
seeing,
И
я
только
начала
видеть,
Light
at
the
beginning
of
the
tunnel,
Свет
в
конце
туннеля,
But
he
tells
me
that
I'm
dreaming,
Но
он
говорит
мне,
что
я
сплю,
When
he
talks
I
hear
his
ghosts,
every
word
they
say
to
me,
Когда
он
говорит,
я
слышу
его
призраков,
каждое
слово,
которое
они
говорят
мне,
I
just
pray
the
wires
aren't
coming.
Я
просто
молюсь,
чтобы
провода
не
приближались.
If
he
said
help
me
kill
the
president,
Если
бы
он
сказал:
"Помоги
мне
убить
президента",
I'd
say
he
needs
medicine,
Я
бы
сказал,
что
ему
нужно
лекарство,
Sick
of
screaming
let
us
in,
Устал
кричать:
"Впустите
нас",
The
wires
got
the
best
of
him.
Провода
взяли
над
ним
верх.
All
that
he
invested
in,
goes
Все,
во
что
он
вложился,
отправляется
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
Straight
to
hell,
Прямо
в
ад,
Straight
to
hell.
(oh,
oh)
Прямо
в
ад.
(О,
о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Croft Sollee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.