Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil In The Corner
Teufel in der Ecke
I
don't
wanna
go
out
I
get
the
feeling
Ich
will
nicht
ausgehen,
ich
habe
das
Gefühl,
You
will
ruin
my
evening
Du
wirst
meinen
Abend
ruinieren.
I
don't
wanna
snort
that
Ich
will
das
nicht
schnupfen,
I
don't
wanna
drink
that
Ich
will
das
nicht
trinken,
I
don't
wanna
hit
the
ceiling
Ich
will
nicht
an
die
Decke
gehen.
What's
wrong
with
your
hearing
Was
stimmt
mit
deinem
Gehör
nicht?
Try
lip
reading
Versuch,
von
den
Lippen
zu
lesen.
I
said
no
to
you
ten
times
Ich
habe
dir
zehnmal
Nein
gesagt,
It's
still
not
enough
Es
ist
immer
noch
nicht
genug.
I
don't
wanna
skip
next
day
Ich
will
den
nächsten
Tag
nicht
auslassen,
I
don't
wanna
say
'Carpe
diem,
bitch!'
Ich
will
nicht
sagen:
'Carpe
diem,
Schlampe!'
You
don't
need
to
cover
for
me
Du
brauchst
mich
nicht
zu
decken,
Brother,
I
know
that
you
ain't
no
snitch
Bruder,
ich
weiß,
dass
du
keine
Petze
bist.
No,
I
don't
need
a
shot
Nein,
ich
brauche
keinen
Schnaps,
To
warm
me
up
Um
mich
aufzuwärmen,
I
don't
feel
cold
Mir
ist
nicht
kalt,
I've
got
flames
burning
in
my
brain
Ich
habe
Flammen,
die
in
meinem
Gehirn
brennen.
I've
got
the
devil
in
the
corner
Ich
habe
den
Teufel
in
der
Ecke,
I've
got
him
breathing
next
to
me
Ich
habe
ihn
neben
mir
atmen,
I've
got
the
devil
sitting
right
next
to
me
Ich
habe
den
Teufel
direkt
neben
mir
sitzen.
I've
got
the
devil
in
the
corner
Ich
habe
den
Teufel
in
der
Ecke,
I've
got
him
breathing
next
to
me
Ich
habe
ihn
neben
mir
atmen,
I've
got
the
devil
singing
right
next
to
me
Ich
habe
den
Teufel
direkt
neben
mir
singen.
I
don't
wanna
go
there
Ich
will
da
nicht
hingehen,
Play
with
children
Mit
Kindern
spielen,
They're
so
overgrown
Sie
sind
so
überwachsen.
I
don't
wanna
flip
the
switch
Ich
will
den
Schalter
nicht
umlegen,
I
don't
wanna
party
hard
all
night
long
Ich
will
nicht
die
ganze
Nacht
durchfeiern.
Can
I
just
go
along?
Kann
ich
einfach
mitmachen?
Can
I
be
in
the
zone?
The
zone
where
I
belong
Kann
ich
in
der
Zone
sein?
Der
Zone,
wo
ich
hingehöre.
Am
I
crazy
not
to
lose
my
mind
Bin
ich
verrückt,
nicht
den
Verstand
zu
verlieren?
You
put
the
pressure
on
me
every
time
Du
setzt
mich
jedes
Mal
unter
Druck,
I'm
about
to
have
a
real
good
night
Wenn
ich
kurz
davor
bin,
eine
richtig
gute
Nacht
zu
haben.
Let
me
go,
let
me
have
it
Lass
mich
gehen,
lass
es
mich
haben,
Let
me
go,
let
me
have
it
Lass
mich
gehen,
lass
es
mich
haben.
I've
got
the
devil
in
the
corner
Ich
habe
den
Teufel
in
der
Ecke,
I've
got
him
breathing
next
to
me
Ich
habe
ihn
neben
mir
atmen,
I've
got
the
devil
sitting
right
next
to
me
Ich
habe
den
Teufel
direkt
neben
mir
sitzen.
I've
got
the
devil
in
the
corner
Ich
habe
den
Teufel
in
der
Ecke,
I've
got
him
breathing
next
to
me
Ich
habe
ihn
neben
mir
atmen,
I've
got
the
devil
singing
right
next
to
me
Ich
habe
den
Teufel
direkt
neben
mir
singen.
I've
got
the
devil
in
the
corner
Ich
habe
den
Teufel
in
der
Ecke,
I've
got
him
breathing
next
to
me
Ich
habe
ihn
neben
mir
atmen,
I've
got
the
devil
singing
right
next
to
me
Ich
habe
den
Teufel
direkt
neben
mir
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Kadar-szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.