Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think A Man Would Know
Man sollte meinen, ein Mann wüsste es
Out
to
the
west
of
Lambert's
Cove
Draußen
westlich
von
Lambert's
Cove
There
is
a
sail
out
in
the
sun
Ist
ein
Segel
draußen
in
der
Sonne
And
I'm
on
board
though
very
small
Und
ich
bin
an
Bord,
wenn
auch
sehr
klein
I've
come
home
to
stop
yearning
Ich
bin
heimgekehrt,
um
aufzuhören,
mich
zu
sehnen
Burn
off
the
haze
around
the
shore
Lass
den
Dunst
am
Ufer
verschwinden
Turn
off
the
crazy
way
I
feel
Schalte
dieses
verrückte
Gefühl
ab
I'll
stay
away
from
you
no
more
Ich
werde
mich
nicht
länger
von
dir
fernhalten
I've
come
home
to
stop
yearning
Ich
bin
heimgekehrt,
um
aufzuhören,
mich
zu
sehnen
Try
to
make
it
work
out
Versuche,
es
zum
Laufen
zu
bringen
I'm
trying
to
sand
the
edges
of
my
soul
to
fit
your
soul
Ich
versuche,
die
Kanten
meiner
Seele
abzuschleifen,
damit
sie
zu
deiner
Seele
passt
I
want
to
make
it
work
out
Ich
will,
dass
es
funktioniert
Cause
i
can't
stand
it
anymore
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
You'd
think
a
man
would
know
Man
sollte
meinen,
ein
Mann
wüsste
es
You'd
think
a
man
would
know
Man
sollte
meinen,
ein
Mann
wüsste
es
I've
been,
turning
through
the
pages
Ich
habe
die
Seiten
durchgeblättert
Looking
back
on
everything
I
wish
i
could
undo
Blickte
zurück
auf
alles,
was
ich
rückgängig
machen
möchte
But
my
friends
all
turned
to
strangers
Aber
meine
Freunde
wurden
alle
zu
Fremden
SO
all
I
really
have
is
you
Also
habe
ich
wirklich
nur
dich
I'm
gonna
do
sme
changing
Ich
werde
mich
ändern
Try
to
lead
the
life
I
know
my
life
deserves
to
live
Versuchen,
das
Leben
zu
führen,
das
ich
meiner
Meinung
nach
verdiene
I'm
gonna
rearrange
it
Ich
werde
es
neu
ordnen
And
you'll
believe
me
in
the
end
Und
du
wirst
mir
am
Ende
glauben
You'd
think
a
man
would
know
Man
sollte
meinen,
ein
Mann
wüsste
es
You'd
think
a
man
would
know
Man
sollte
meinen,
ein
Mann
wüsste
es
Mistakes
we
all
know
how
it
goes
Fehler,
wir
alle
wissen,
wie
das
läuft
But
lessons
don't
make
for
apologies
Aber
Lektionen
sind
keine
Entschuldigungen
We
all
need
some
place
from
which
to
grow
Wir
alle
brauchen
einen
Ort,
von
dem
aus
wir
wachsen
können
But
don't
you
think
a
man
should
probobly
know
Aber
meinst
du
nicht,
ein
Mann
sollte
es
wohl
wissen?
Yeah,
you'd
think
a
man
would
know
Ja,
man
sollte
meinen,
ein
Mann
wüsste
es
You
make
it
easy
Du
machst
es
einfach
All
in
all
I
fall
and
fall
in
love
with
you
again
Alles
in
allem
verliebe
ich
mich
immer
wieder
in
dich
If
you
ever
leave
me,
back
down
from
heaven
i'll
descend
Wenn
du
mich
jemals
verlässt,
werde
ich
vom
Himmel
herabsteigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Benjamin Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.