Текст и перевод песни Ben Webster - Five O'Clock Drag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five O'Clock Drag
Пятичасовой драйв
You're
"hep"
to
what's
buzzin',
cousin;
Дорогуша,
ты
в
курсе,
что
творится;
You're
up
on
what's
cookin'
too
Ты
знаешь,
что
сейчас
модно.
Don'tcha
start
relaxin',
Jackson;
Не
расслабляйся,
красотка;
Show
what
you
can
do.
Покажи,
на
что
способна.
The
Five
O'clock
Drag
is
drivin'!
Пятичасовой
драйв
заводит!
Just
look
at
those
cats
arrivin'
Только
посмотри,
как
все
подтягиваются
Around
about
five
for
jivin';
Около
пяти,
чтобы
оторваться;
Say,
it's
a
real
"hep"
treat.
Скажу
тебе,
это
настоящее
удовольствие.
The
rhythm
it
blares
is
tricky,
Ритм
гремит
замысловато,
A
rhythm
that
scares
an
"ickie";
Ритм,
который
пугает
ханжей;
It's
givin'
the
square
a
mickie,
Он
дает
занудам
пинка,
A
touch
of
Basin
Street
Привкус
Бэйсин-стрит.
First,
you
start
to
zag,
Сначала
ты
двигаешься
туда,
And
then
you
zig
it,
А
потом
сюда,
And
then
you
dig
it
И
ты
в
восторге
Hip!
Hip!
Hip!
Раз!
Два!
Три!
Then
you
start
to
shag,
and,
Потом
ты
начинаешь
танцевать,
и,
As
you
jig
it,
Пока
кружишься,
You
take
a
hop
a
jump,
Делаешь
прыжок,
Five
O'clock
Drag
is
jumpin'
Пятичасовой
драйв
зажигательный,
The
drummer
man's
beat
is
thumpin';
Барабанщик
выбивает
ритм;
Five
O'clock
Drag
is
sumpin'
Пятичасовой
драйв
- это
нечто,
That
really
does
"all
reet."
Что
действительно
"в
самый
раз".
The
Five
O'clock
Drag
is
drivin'!
Пятичасовой
драйв
заводит!
Just
look
at
those
cats
arrivin'
Только
посмотри,
как
все
подтягиваются
Around
about
five
for
jivin';
Около
пяти,
чтобы
оторваться;
Say,
it's
a
real
"hep"
treat.
Скажу
тебе,
это
настоящее
удовольствие.
The
rhythm
it
blares
is
tricky,
Ритм
гремит
замысловато,
A
rhythm
that
scares
an
"ickie";
Ритм,
который
пугает
ханжей;
It's
givin'
the
square
a
mickie,
Он
дает
занудам
пинка,
A
touch
of
Basin
Street
Привкус
Бэйсин-стрит.
First,
you
start
to
zag,
Сначала
ты
двигаешься
туда,
And
then
you
zig
it,
А
потом
сюда,
And
then
you
dig
it
И
ты
в
восторге
Hip!
Hip!
Hip!
Раз!
Два!
Три!
Then
you
start
to
shag,
and,
Потом
ты
начинаешь
танцевать,
и,
As
you
jig
it,
Пока
кружишься,
You
take
a
hop
a
jump,
Делаешь
прыжок,
Five
O'clock
Drag
is
jumpin'
Пятичасовой
драйв
зажигательный,
The
drummer
man's
beat
is
thumpin';
Барабанщик
выбивает
ритм;
Five
O'clock
Drag
is
sumpin'
Пятичасовой
драйв
- это
нечто,
That
really
does
"all
reet."
Что
действительно
"в
самый
раз".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.k. Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.