Текст и перевод песни Ben Webster - Midnight Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Blue
Полуночная грусть
Happily
Never
After
lyrics
Слова
песни
"Счастливый
конец
не
для
меня"
"I
don′t
think
I
want
this
anymore,
"
"Я
больше
этого
не
хочу",
As
she
drops
the
ring
to
the
floor.
Сказала
ты,
бросив
кольцо
на
пол.
She
says
to
herself,
"You've
left
before,
"
"Ты
уже
уходил
раньше",
"This
time
you
will
stay
gone,
that′s
for
sure."
"В
этот
раз
ты
уйдешь
навсегда,
это
точно."
And
he
shouted
something
else
А
я
крикнул
что-то
еще,
She
drag
her
suitcase
down
the
path,
Ты
потащила
свой
чемодан
по
дорожке,
To
the
driveway.
К
подъездной
дороге.
She
had
never
gone
that
far.
Ты
никогда
не
заходила
так
далеко.
Normally
this
would
be
Обычно
в
этот
момент
Would
let
him
talk
her
out
of
leaving,
Позволила
бы
мне
уговорить
тебя
остаться,
But
this
time,
without
crying,
Но
на
этот
раз,
без
слез,
As
she
got
into
her
car,
she
said,
Садясь
в
машину,
ты
сказала:
'Happily
Never
After'
"счастливый
конец
не
для
меня".
That
just
ain′t
for
me.
Это
просто
не
для
меня.
Because
finally,
Потому
что
наконец-то
I
deserve
better,
after
all
Что
заслуживаю
лучшего,
ведь
I′ll
never
let
another
teardrop
fall."
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезинки."
As
she
drove
away
she
starts
to
smile,
(yeah)
Уезжая,
ты
начала
улыбаться,
(да)
Realized
she
hadn't
for
a
while.
Поняв,
что
не
делала
этого
уже
давно.
No
destination,
she
drove
for
miles
Без
определенного
пункта
назначения,
ты
ехала
много
миль,
Wondering
why
she
stayed
in
such
denial.
Размышляя,
почему
так
долго
все
отрицала.
She
was
laughing
about
the
way
he
shouted
something
else
(shouted
something
else)
Ты
смеялась
над
тем,
как
я
крикнул
что-то
еще
(крикнул
что-то
еще)
To
drag
her
suitcase
down
the
path,
Когда
ты
тащила
свой
чемодан
по
дорожке,
To
the
driveway
(to
the
driveway),
К
подъездной
дороге
(к
подъездной
дороге),
She
had
never
gone
that
far
(oh,
no)
Ты
никогда
не
заходила
так
далеко
(о,
нет)
Normally
this
would
be,
the
time
that
she
(yeah)
Обычно
в
этот
момент,
ты
(да)
Would
let
him
talk
her
out
of
leaving,
but
this
time,
without
crying,
Позволила
бы
мне
уговорить
тебя
остаться,
но
на
этот
раз,
без
слез,
As
she
got
into
her
car,
she
said,
Садясь
в
машину,
ты
сказала:
′Happily
Never
After'
"счастливый
конец
не
для
меня"
That
just
ain′t
for
me
Это
просто
не
для
меня
(That
just
ain't
for
me)
(Это
просто
не
для
меня)
Because
finally,
Потому
что
наконец-то,
I
know
I
deserve
better
Я
знаю,
что
заслуживаю
лучшего,
I′ll
never
let
another
teardrop
fall."
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезинки."
I'm
done,
I'm
done,
said
I′m
so
done,
(so
done,
yeah).
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
сказала,
что
с
меня
хватит
(хватит,
да).
I′m
free,
I'm
free,
so
free
Я
свободна,
я
свободна,
так
свободна,
Free
to
be
me,
yeah.
Свободна
быть
собой,
да.
She
inhales
an
air
she′d
never
breathed
before
Ты
вдохнула
воздух,
которым
никогда
раньше
не
дышала,
The
air
of
no
drama
no
more.
Воздух
без
драмы,
без
всего
этого.
She
said
" No
Ты
сказала:
"Нет,
Happily
Never
After'
"счастливый
конец
не
для
меня"
That
just
ain′t
for
me"
Это
просто
не
для
меня"
I
deserve,
better
after
all
Что
заслуживаю
лучшего,
ведь
I
know
I'll
never
let
another
teardrop
fall"
Я
знаю,
что
больше
не
пролью
ни
единой
слезинки"
"Happily
Never
After"
"счастливый
конец
не
для
меня"
That
just
ain′t
for
me"
Это
просто
не
для
меня"
Because
finally,
Потому
что
наконец-то,
I
deserve
better,
after
all
Что
заслуживаю
лучшего,
ведь
I'll
never
let
another
teardrop
fall"
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезинки"
'Happily
Never
After′
"счастливый
конец
не
для
меня"
That
just
ain′t
for
me"
Это
просто
не
для
меня"
Because
finally,
Потому
что
наконец-то,
I
deserve
better,
after
all
Что
заслуживаю
лучшего,
ведь
I'll
never
let
another
teardrop
fall
(ohh)
Я
больше
не
пролью
ни
единой
слезинки
(ох)
Another
teardrop
fall
Ни
единой
слезинки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hefti Neal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.