Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something for the Weekend (Breach Remix)
Etwas fürs Wochenende (Breach Remix)
Sunny
shine
it's
a
let's
get
high
Sonnenschein,
lass
uns
high
werden
I
don't'
need
no
no
reason
why
Ich
brauche
keinen
Grund
dafür
I
got
nothing
else
to
do
do
do
Ich
hab'
sonst
nichts
zu
tun,
tun,
tun
It's
time
to
get
read
of
all
your
things
Es
ist
Zeit,
all
deine
Sachen
loszuwerden
It's
time
to
do
do
do,
ooh
ooh
Es
ist
Zeit
zu
tun,
tun,
tun,
ooh
ooh
It's
time
to
get
read
of
all
your
things
Es
ist
Zeit,
all
deine
Sachen
loszuwerden
It's
time
to
leave
you
of
all
these
dreams
Es
ist
Zeit,
dich
von
all
diesen
Träumen
zu
befreien
Leave
you
out
me
i
won't
go
with
you
Dich
zurücklassen,
ich
werde
nicht
mit
dir
gehen
Take
those
shoes
off
and
we're
gonna
fly
Zieh
die
Schuhe
aus
und
wir
werden
fliegen
Make
an
.and
say
good
bye
Mach
ein
[.]
und
sag
Lebewohl
To
the
streets
we're
gonna
start
a
new
Auf
den
Straßen
werden
wir
neu
anfangen
. Speakers
.next
dance
[.]
Lautsprecher
[.]
nächster
Tanz
We've
been
stupid
to
.just
enjoy
this
like
you
want
it
too
Wir
waren
dumm
[.]
genieß
das
einfach,
so
wie
du
es
auch
willst
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
It's
time
to
try
and
you're
looking
fly
Es
ist
Zeit,
es
zu
versuchen,
und
du
siehst
heiß
aus
I
got
problems
passing
me
by
Ich
habe
Probleme,
die
an
mir
vorbeiziehen
The
only
i
know
to
live
like
this
Die
einzige
Art
zu
leben,
die
ich
kenne
Get
the
calling
going
to
time
Den
Anruf
bekommen,
es
wird
Zeit
Need
some
picture
lie
to
get
down
Brauche
irgendein
Bild
[Lüge?],
um
runterzukommen
Maybe
grab
a
drink
or
two
to
you
Vielleicht
schnappen
wir
uns
ein
oder
zwei
Drinks
Or
three
with
you
Oder
drei
mit
dir
An
i
hear
this
.skin
and
you
know
me
that
to
go
end
Und
ich
höre
diese
[.]
Haut
und
du
weißt,
dass
das
für
mich
das
Ende
bedeutet
That
this
spirit
gonna
.you
.
Dass
dieser
Geist
dich
[.]
wird
[.]
.Sins
don't
know
where
or
when
to
begin
[.]
Sünden
wissen
nicht,
wo
oder
wann
sie
anfangen
sollen
We
keep
rolling
.goes
by
high
Wir
machen
weiter
[.]
vergeht
high
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Can
i
get
it
a
little
something
for
the
weekend?
Krieg'
ich
'ne
Kleinigkeit
fürs
Wochenende?
Now
is
not
. and
i
feel
wrong
Jetzt
ist
nicht
[.]
und
ich
fühle
mich
falsch
Looking
out
'cause
everyone's
gone
Schaue
raus,
denn
alle
sind
weg
Lost
my
phone
so
. away
Hab
mein
Handy
verloren,
also
[.]
weg
.Through
to
all
of
my
friends
Komme
nicht
durch
zu
all
meinen
Freunden
And
i'm
so
far
away
from
my
end
Und
ich
bin
so
weit
weg
von
meinem
Ende
And
know
that
gonna
stop
and
take
em
down
Und
weiß,
dass
[ich]
anhalten
und
sie
zur
Strecke
bringen
werde
So
i
take
a
walk
on
my
own
so
i'm
in
direction
of
home
Also
gehe
ich
allein
spazieren,
also
bin
ich
in
Richtung
Heimat
unterwegs
Falling
out
.no
by
Falle
raus
[.]
nicht
dabei
And
i
know
that
this
ain't
right
tryin
to
keep
all
of
my
side
Und
ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig,
versuche
alles
auf
meiner
Seite
zu
halten
I'll
only
bet
she's
like
a
.to
me
Ich
wette
nur,
sie
ist
wie
ein
[.]
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Westbeech, Daniel John Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.