Ben Wilson - Leah (Nothin' but a Memory) - перевод текста песни на русский

Leah (Nothin' but a Memory) - Ben Wilsonперевод на русский




Leah (Nothin' but a Memory)
Лея (Всего лишь воспоминание)
Why do I feel like I've known you for all my life,
Почему я чувствую, будто знаю тебя всю свою жизнь,
Even thought we've hardly met?
Хотя мы едва знакомы?
Tell me why does your face come to my mind,
Скажи, почему твое лицо приходит мне на ум,
When I think about the perfect sunset?
Когда я думаю о прекрасном закате?
Could it be that it's just some strange coincidence
Может быть, это просто странное совпадение
Or maybe our stars are crossed?
Или, может, наши звезды сошлись?
I don't know what it is but hearing you're with him,
Я не знаю, что это, но, слыша, что ты с ним,
I feel like part of me's been lost
Я чувствую, что часть меня потеряна
So someone tell me, maybe, how am I to try
Кто-нибудь скажите мне, как мне попытаться
To make a little sense out of this?
Найти хоть какой-то смысл во всем этом?
Wondering, wanting, but never ever knowing
Желаю, хочу, но никогда не узнаю
The taste of your sweet kiss,
Вкус твоего сладкого поцелуя,
Is this just a dose of puppy love
Это просто юношеская влюбленность
Or is there something deeper still?
Или есть что-то глубже?
Can you explain the rhymes or reasons behind
Можешь ли ты объяснить причины и смысл
These emotions that I feel?
Этих эмоций, которые я испытываю?
Do you miss me like I miss you when I'm laying down?
Скучаешь ли ты по мне так же, как я скучаю по тебе, когда лежу?
And do you see me in your dreams?
И видишь ли ты меня во сне?
And do you hope and pray, that maybe someday
И надеешься ли ты и молишься, что когда-нибудь
We'll be like islands in the stream
Мы будем как острова в потоке
Cause I want to know you, and you to know me
Потому что я хочу знать тебя, и чтобы ты знала меня
To turn back the hands of time
Чтобы повернуть время вспять
But that's fate and that's life, and the death of a dream
Но это судьба и это жизнь, и смерть мечты
You can't be his and mine
Ты не можешь быть его и моей
I saw your picture in the paper and it made me smile
Я увидел твою фотографию в газете, и это заставило меня улыбнуться
You both looked so in love
Вы оба выглядели такими влюбленными
Then it hit me all at once like a lightening rod
Потом меня словно молнией ударило
Sweet mercies from above
Сладкая милость свыше
Though my heart's still tied up in what might have been
Хотя мое сердце все еще зациклено на том, что могло бы быть
But my head got some clarity
Но мой разум прояснился
Moving on will be hard but in time you will be
Двигаться дальше будет трудно, но со временем ты станешь
Nothing but a memory
Всего лишь воспоминанием





Авторы: Ben Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.