Текст и перевод песни Ben Zucker - Viel zu oft an dich gedacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel zu oft an dich gedacht
Слишком часто думал о тебе
Wie
vorm
Kriegsgericht
Как
перед
военным
трибуналом
Dein
Lachen
in
deinem
Gesicht
Твоя
улыбка
на
твоем
лице
Dein
Herz
hat
Schweigepflicht
Твое
сердце
хранит
молчание
Du
magnetisierst
Ты
магнетизируешь
Warum
so
anonymisiert?
Зачем
так
анонимно?
Deine
Stimme
unkonzentriert
Твой
голос
рассеянный
Sag,
warum
hab′
ich's
verdient?
Скажи,
почему
я
это
заслужил?
Einfach
vollkommen
ausgedient
Просто
полностью
отслужил
свое
Hab′
viel
zu
oft
an
dich
gedacht
Слишком
часто
думал
о
тебе
Viel
zu
viel
mit
dir
gelacht
Слишком
много
с
тобой
смеялся
Zu
viel
Zeit
mit
dir
verbracht
Слишком
много
времени
с
тобой
провел
Tausendmal
und
nichts
kapiert
Тысячу
раз
и
ничего
не
понял
Wie
oft
hast
du
simuliert?
Mich
und
andre
kontrolliert?
Сколько
раз
ты
симулировала?
Меня
и
других
контролировала?
Alles
weg,
nichts
ist
mehr
da
Все
пропало,
ничего
не
осталось
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Никто
меня
не
предупредил,
полностью
замаскировалась
Viel
zu
oft
an
dich
gedacht,
es
tut
noch
weh
Слишком
часто
думал
о
тебе,
все
еще
больно
Schweig,
ich
kann's
nicht
hören
Молчи,
я
не
могу
это
слышать
Deine
Worte
aus
deinem
Mund
Твои
слова
из
твоих
уст
Reden
meine
Ohren
wund
Натирают
мои
уши
до
крови
Wir,
wie
Katz
und
Maus
Мы,
как
кошка
и
мышка
Ist
jetzt
sowieso
egal
Теперь
все
равно
все
равно
Ich
find'
den
Weg
hier
raus
Я
найду
выход
отсюда
Komm
sag,
warum
hab′
ich′s
verdient?
Скажи,
почему
я
это
заслужил?
Einfach
vollkommen
ausgedient
Просто
полностью
отслужил
свое
Hab'
viel
zu
oft
an
dich
gedacht
Слишком
часто
думал
о
тебе
Viel
zu
viel
mit
dir
gelacht
Слишком
много
с
тобой
смеялся
Zu
viel
Zeit
mit
dir
verbracht
Слишком
много
времени
с
тобой
провел
Tausendmal
und
nichts
kapiert
Тысячу
раз
и
ничего
не
понял
Wie
oft
hast
du
simuliert?
Mich
und
andre
kontrolliert?
Сколько
раз
ты
симулировала?
Меня
и
других
контролировала?
Alles
weg,
nichts
ist
mehr
da
Все
пропало,
ничего
не
осталось
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Никто
меня
не
предупредил,
полностью
замаскировалась
Viel
zu
oft
an
dich
gedacht,
es
tut
noch
weh
Слишком
часто
думал
о
тебе,
все
еще
больно
Was
soll
ich
tun?
Werd′s
nie
verstehen
Что
мне
делать?
Никогда
не
пойму
Ich
kann
nicht
schlafen,
muss
widerstehen
Я
не
могу
спать,
должен
сопротивляться
Mich
abzulenken
fällt
mir
schwer
Мне
трудно
отвлечься
Das
ganze
Leben
ist
nicht
fair
Вся
жизнь
несправедлива
Zu
oft
an
dich
gedacht
Слишком
часто
думал
о
тебе
Viel
zu
viel
mit
dir
gelacht
Слишком
много
с
тобой
смеялся
Zu
viel
Zeit
mit
dir
verbracht
Слишком
много
времени
с
тобой
провел
Tausendmal
und
nichts
kapiert
Тысячу
раз
и
ничего
не
понял
Wie
oft
hast
du
simuliert?
Mich
und
andre
kontrolliert?
Сколько
раз
ты
симулировала?
Меня
и
других
контролировала?
Alles
weg,
nicht's
ist
mehr
da
Все
пропало,
ничего
не
осталось
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Никто
меня
не
предупредил,
полностью
замаскировалась
Alles
weg
(alles
weg)
Все
пропало
(все
пропало)
Nichts
ist
mehr
da
(nichts
ist
mehr
da)
Ничего
не
осталось
(ничего
не
осталось)
Keine
Sau
hat
mich
gewarnt,
vollkommen
getarnt
Никто
меня
не
предупредил,
полностью
замаскировалась
Viel
zu
oft
an
dich
gedacht,
es
tut
noch
weh
Слишком
часто
думал
о
тебе,
все
еще
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Ramson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.