Текст и перевод песни Ben Zucker - Wieder zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder zurück
Снова вместе
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
снова
вместе,
мы
снова
здесь
Wir
hab′n
uns
lang
nicht
geseh'n
Мы
давно
не
виделись
Die
Jahre
ziehen
vorbei
Годы
летят
Ich
schau
mir
Bilder
von
früher
an
und
Я
смотрю
на
старые
фото
и,
Mann,
ich
vermiss
diese
Zeit
Боже,
как
я
скучаю
по
тем
временам
Und
wenn
wir
uns
dann
wiederseh′n
ist
es
И
когда
мы
снова
видимся,
это
Eigentlich
so
wie
immer
Как
будто
и
не
расставались
Die
alten
Straßen
leuchten
nachts
noch
Старые
улицы
ночью
светятся
все
так
же,
Genauso
wie
früher
Как
и
раньше
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
снова
вместе,
мы
снова
здесь
Haben
so
lange
drauf
gewartet
Так
долго
этого
ждали
Hab'n
nur
das
Ende
geseh'n,
um
nochmal
Anlauf
zu
nehm′n
Видели
только
конец,
чтобы
снова
начать
сначала
Denn
wir
sind
wieder
zurück
Ведь
мы
снова
вместе
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
снова,
мы
снова
вместе
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
снова,
мы
снова
вместе
Wir
sind
manchmal
verschieden
Мы
иногда
разные
Aber
im
Herzen
verwandt
Но
в
душе
родственные
Nur
zusammen
erleben
wir
was
Только
вместе
мы
переживаем
то,
Was
man
alleine
nicht
kann
Что
невозможно
в
одиночку
Denn,
wenn
wir
uns
dann
wiederseh′n
ist
es
Ведь,
когда
мы
снова
видимся,
это
Eigentlich
so
wie
immer
Как
будто
и
не
расставались
Die
alten
Straßen
leuchten
nachts
noch
Старые
улицы
ночью
светятся
все
так
же,
Genauso
wie
früher
Как
и
раньше
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
снова
вместе,
мы
снова
здесь
Haben
so
lange
drauf
gewartet
Так
долго
этого
ждали
Hab'n
nur
das
Ende
geseh′n,
um
nochmal
Anlauf
zu
nehm'n
Видели
только
конец,
чтобы
снова
начать
сначала
Denn
wir
sind
wieder
zurück
Ведь
мы
снова
вместе
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
снова,
мы
снова
вместе
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
снова,
мы
снова
вместе
Wir
woll′n
nach
all
der
Zeit
ein
bisschen
Ewigkeit,
die
bleibt
Мы
хотим
после
всего
этого
времени
немного
вечности,
которая
останется
Wir
träum'n
von
diesen
Tagen
schon
seit
so
viel′n
Jahr'n
und
ich
weiß
Мы
мечтаем
об
этих
днях
уже
столько
лет,
и
я
знаю
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
снова
вместе,
мы
снова
здесь
Haben
so
lange
drauf
gewartet
Так
долго
этого
ждали
Hab'n
nur
das
Ende
geseh′n,
um
nochmal
Anlauf
zu
nehm′n
Видели
только
конец,
чтобы
снова
начать
сначала
Denn
wir
sind
wieder
zurück
Ведь
мы
снова
вместе
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
снова,
мы
снова
вместе
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
снова,
мы
снова
вместе
Wieder
zurück
Снова
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.