Текст и перевод песни Ben Zucker - Wieder zurück
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
вернулись,
мы
вернулись
Wir
hab′n
uns
lang
nicht
geseh'n
Мы
давно
не
виделись
Die
Jahre
ziehen
vorbei
Годы
тянутся
мимо
Ich
schau
mir
Bilder
von
früher
an
und
Я
смотрю
на
фотографии
из
прошлого
и
Mann,
ich
vermiss
diese
Zeit
Чувак,
я
скучаю
по
этому
времени
Und
wenn
wir
uns
dann
wiederseh′n
ist
es
И
когда
мы
снова
увидимся,
это
Eigentlich
so
wie
immer
На
самом
деле
так
же,
как
всегда
Die
alten
Straßen
leuchten
nachts
noch
Старые
улицы
все
еще
светятся
ночью
Genauso
wie
früher
Так
же,
как
и
раньше
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
вернулись,
мы
вернулись
Haben
so
lange
drauf
gewartet
Ждали
этого
так
долго
Hab'n
nur
das
Ende
geseh'n,
um
nochmal
Anlauf
zu
nehm′n
Я
просто
видел
конец,
чтобы
начать
снова
Denn
wir
sind
wieder
zurück
Потому
что
мы
снова
вернулись
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
вернулись,
мы
снова
вернулись
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
вернулись,
мы
снова
вернулись
Wir
sind
manchmal
verschieden
Мы
иногда
разные
Aber
im
Herzen
verwandt
Но
в
сердце
родственном
Nur
zusammen
erleben
wir
was
Только
вместе
мы
испытываем
то,
что
Was
man
alleine
nicht
kann
То,
что
вы
не
можете
сделать
в
одиночку
Denn,
wenn
wir
uns
dann
wiederseh′n
ist
es
Потому
что,
когда
мы
снова
увидимся,
это
Eigentlich
so
wie
immer
На
самом
деле
так
же,
как
всегда
Die
alten
Straßen
leuchten
nachts
noch
Старые
улицы
все
еще
светятся
ночью
Genauso
wie
früher
Так
же,
как
и
раньше
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
вернулись,
мы
вернулись
Haben
so
lange
drauf
gewartet
Ждали
этого
так
долго
Hab'n
nur
das
Ende
geseh′n,
um
nochmal
Anlauf
zu
nehm'n
Я
просто
видел
конец,
чтобы
начать
снова
Denn
wir
sind
wieder
zurück
Потому
что
мы
снова
вернулись
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
вернулись,
мы
снова
вернулись
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
вернулись,
мы
снова
вернулись
Wir
woll′n
nach
all
der
Zeit
ein
bisschen
Ewigkeit,
die
bleibt
Мы
хотим
немного
вечности
после
всего
этого
времени,
которое
останется
Wir
träum'n
von
diesen
Tagen
schon
seit
so
viel′n
Jahr'n
und
ich
weiß
Мы
мечтаем
об
этих
днях
уже
столько
лет,
и
я
знаю
Wir
sind
wieder
zurück,
wir
sind
wieder
da
Мы
вернулись,
мы
вернулись
Haben
so
lange
drauf
gewartet
Ждали
этого
так
долго
Hab'n
nur
das
Ende
geseh′n,
um
nochmal
Anlauf
zu
nehm′n
Я
просто
видел
конец,
чтобы
начать
снова
Denn
wir
sind
wieder
zurück
Потому
что
мы
снова
вернулись
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
вернулись,
мы
снова
вернулись
Wir
sind
wieder,
wir
sind
wieder
zurück
Мы
вернулись,
мы
снова
вернулись
Wieder
zurück
Снова
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.