Текст и перевод песни Ben Zucker - Wo ist die Liebe hin?
Wo ist die Liebe hin?
Куда ушла любовь?
Ich
komm
nach
Haus,
keiner
da
Я
прихожу
домой,
а
там
никого
Mir
kommt's
so
vor
als
wenn's
gestern
war
Мне
кажется,
будто
это
было
вчера
Das
schönste
Lachen
in
dei'm
Gesicht
Твоя
самая
красивая
улыбка
на
лице
Du
fehlst
Мне
тебя
не
хватает
Wir
ham
oft
geschrien,
gezankt
und
geweint
Мы
часто
кричали,
ругались
и
плакали
Uns
wieder
vertragen,
uns
wieder
vereint
Мирились
и
снова
были
вместе
Wir
hatten
nicht
viel,
doch
wir
hatten
uns
У
нас
было
не
много,
но
у
нас
были
мы
Du
fehlst
Мне
тебя
не
хватает
Es
tut
so
weh,
dich
nicht
zu
seh'n
Так
больно
тебя
не
видеть
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Ich
kann
sie
nicht
mehr
seh'n
Я
больше
ее
не
вижу
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Ich
werd's
nie
versteh'n
Никогда
этого
не
пойму
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Werd
ich
dich
wiederseh'n?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Wird
der
Schmerz
je
vergeh'n?
Пройдет
ли
когда-нибудь
эта
боль?
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen,
kann
nichts
mehr
essen
Я
не
могу
больше
спать,
не
могу
больше
есть
Meine
Bilder
im
Kopf
lassen
dich
nicht
vergessen
Мои
воспоминания
не
дают
мне
тебя
забыть
Zu
viele
Orte
mit
dir
Слишком
много
мест,
связанных
с
тобой
Du
fehlst
Мне
тебя
не
хватает
Die
längsten
Tage,
die
kürzesten
Nächte
Самые
длинные
дни,
самые
короткие
ночи
Die
besten
Gespräche,
die
schönsten
Momente
Лучшие
разговоры,
самые
красивые
моменты
Das
alles
mit
dir
ist
nicht
mehr
da
Всего
этого
больше
нет
без
тебя
Du
fehlst
Мне
тебя
не
хватает
Es
tut
so
weh,
dich
nicht
zu
seh'n
Так
больно
тебя
не
видеть
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Ich
kann
sie
nicht
mehr
seh'n
Я
больше
ее
не
вижу
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Ich
werd's
nie
versteh'n
Никогда
этого
не
пойму
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Werd
ich
dich
wiederseh'n?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Wird
der
Schmerz
je
vergeh'n?
Пройдет
ли
когда-нибудь
эта
боль?
Und
kannst
du
mich
hör'n,
gibt
mir
nur
ein
Wort
И
если
ты
меня
слышишь,
скажи
хоть
слово
Ich
fühl
mich
allein,
egal
an
welchem
Ort
Я
чувствую
себя
одиноким,
где
бы
я
ни
был
Mann,
ich
brauch
dich
bei
mir,
lass
mich
nicht
im
Stich
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
не
оставляй
меня
Du
weißt
genau,
du
warst
so
wichtig
für
mich
Ты
же
знаешь,
ты
так
много
значила
для
меня
Wichtig
für
mich
Значила
для
меня
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Werd
ich
dich
wiederseh'n?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Куда
ушла
любовь?
Wird
der
Schmerz
je
vergeh'n?
Пройдет
ли
когда-нибудь
эта
боль?
(Wird
der
Schmerz
je
vergeh'n?)
(Пройдет
ли
когда-нибудь
эта
боль?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Klemz, Mathias Ramson, Benjamin Fritsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.