Текст и перевод песни Ben l'Oncle Soul - Demain j'arrête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain j'arrête
Tomorrow I'll Quit
Y′a
des
matins
qui
font
regretter
la
veille,
There
are
mornings
that
make
you
regret
the
night
before,
Des
ruines
dans
le
soir,
elles
sont
belles,
ouais
Ruins
in
the
evening,
they
are
beautiful,
yeah
La
ville
tourne,
les
amants
sont
ivres,
The
city
turns,
the
lovers
are
drunk,
Le
vin
coule
et
mes
poches
sont
vides
The
wine
flows
and
my
pockets
are
empty
Y'a
des
sourires
qui
vous
font
perdre
la
tête,
There
are
smiles
that
make
you
lose
your
mind,
Ses
rires
ont
sûrement
causé
ma
perte
ouais,
Her
laughter
has
surely
caused
my
downfall,
Et
s′ils
aiment
les
arts
et
la
mort,
And
if
they
love
arts
and
death,
Moi
j'enchaîne
les
cartes
et
les
codes
I
string
together
cards
and
codes
Dans
un
éclair
de
pensée
lucide,
In
a
flash
of
lucid
thought,
Tous
les
jours
je
dis
que
demain
j'arrête,
Every
day
I
say
that
tomorrow
I'll
quit,
Le
folies
de
la
dépense
suicide,
The
follies
of
spending
suicide,
Pourtant
je
repars
à
la
fête
Yet
I
go
back
to
the
party
À
l′heure
des
rendez-vous
du
soir,
In
the
evening
gatherings,
Tout
Paris
s′éveille,
All
of
Paris
awakens,
Avant
ces
merveilles,
il
faut
la
voir
pour
y
croire,
Before
these
wonders,
you
have
to
see
it
to
believe
it,
Et
sa
main
a
fait
rêver
la
mienne,
And
her
hand
made
mine
dream,
Et
dans
nos
rendez-vous
du
soir,
And
in
our
evening
gatherings,
Une
seule
à
des
ailes,
Only
one
has
wings,
Un
ange
émerveille,
il
faut
la
voir
pour
y
croire
An
angel
amazes,
you
have
to
see
it
to
believe
it
Et
chaque
soir
on
rejoue
la
même
scène
And
every
night
we
play
the
same
scene
J'ai
beau
la
maudire
chaque
jour
en
fait,
I
curse
her
every
day,
in
fact,
Sans
elle
je
peine,
mon
cerveau
mon
déraille
ouais,
Without
her
I
struggle,
my
brain
is
derailing,
J′ai
beau
fuir
j'ai
son
image
en
tête,
I
may
flee,
but
I
have
her
image
in
mind,
Elle
est
ma
perte,
elle
est
ma
faille,
She
is
my
loss,
she
is
my
flaw,
J′ai
beau
dire
et
répéter
sans
cesse,
I
may
say
and
repeat
endlessly,
C'est
bon
c′est
fini
ça
y
est
je
taille,
It's
good,
it's
over,
yes,
I'm
leaving,
Ces
mots
sonnent
pour
elle
comme
une
caresse,
These
words
sound
like
a
caress
to
her,
Qu'elle
aime
dans
un
mouvement
de
taille
Which
she
enjoys
with
a
swaying
motion
J'ai
chaud
tout
à
coup,
Suddenly,
I
feel
hot,
J′avoue,
chui
tout
à
vous
quand,
I
confess,
I'm
all
yours
when,
Jm′égare
le
long
de
vos
courbes,
yeah-yeah
I
stray
along
your
curves,
yeah-yeah
À
vos
charmes,
à
nos
amours,
à
mes
larmes
To
your
charms,
to
our
loves,
to
my
tears
À
l'heure
où
j′ai
déposé
les
armes
At
the
hour
when
I
laid
down
my
arms
À
l'heure
des
rendez-vous
du
soir,
In
the
evening
gatherings,
Tout
Paris
s′éveille,
All
of
Paris
awakens,
Avant
ces
merveilles,
il
faut
la
voir
pour
y
croire,
Before
these
wonders,
you
have
to
see
it
to
believe
it,
Et
sa
main
a
fait
rêver
la
mienne,
And
her
hand
made
mine
dream,
Et
dans
nos
rendez-vous
du
soir,
And
in
our
evening
gatherings,
Une
seule
à
des
ailes,
Only
one
has
wings,
Un
ange
émerveille,
il
faut
la
voir
pour
y
croire
An
angel
amazes,
you
have
to
see
it
to
believe
it
Et
chaque
soir
on
rejoue
la
même
scène.
And
every
night
we
play
the
same
scene.
Et
chaque
soir,
on
rejoue
la
même
scène.
And
every
night,
we
play
the
same
scene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben L'oncle Soul, Guillaume Poncelet, Monsieur Maleek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.