Текст и перевод песни Ben l'Oncle Soul - Lise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lise,
Lise,
ah
Lise,
Lise,
oh
Lise
je
t′en
prie
Lise,
I
beg
you
Tu
te
dessines
une
histoire
qui
ne
tient
pas
debout
You're
drawing
yourself
a
story
that
doesn't
hold
up
Rien
n'est
fait,
he-he,
yeah-he,
hey
Nothing's
done,
he-he,
yeah-he,
hey
Rien
n′est
écrit
Nothing's
written
Tu
doutes,
je
t'écoute
comme
un
ange
sur
ta
route
You
doubt,
I
listen
to
you
like
an
angel
on
your
path
Je
sais
qu'un
jour
viendra,
qu′un
jour
viendra
I
know
that
one
day
will
come,
that
one
day
will
come
Où
l′on
sera
fier
de
nous
When
we'll
be
proud
of
ourselves
Tu
grimaces,
car
ça
t'angoisse
d′être
à
l'heure
au
rendez-vous
You
grimace,
because
it
scares
you
to
be
on
time
for
the
meeting
Ho,
tu
m′énerves
Oh,
you
annoy
me
Secoue-toi,
accélère
Shake
yourself,
accelerate
Tente
au
moins
le
coup
At
least
take
the
plunge
Tu
t'enlises,
ho
ho-ho,
ah
ah
You're
getting
bogged
down,
ho
ho-ho,
ah
ah
Arrête,
tu
t′égares,
ça
te
mène
où?
Stop,
you're
losing
your
way,
where's
it
leading
you?
Je
sais
qu'un
jour
viendra,
qu'un
jour
viendra
I
know
that
one
day
will
come,
that
one
day
will
come
Où
tu
joueras
tes
atouts
When
you'll
play
your
cards
Ça
t′agace
quand
je
ressasse
ces
inepties
entre
nous
It
annoys
you
when
I
repeat
these
inanities
between
us
Rien
ne
change,
rien
ne
bouge
Nothing
changes,
nothing
moves
Mais
dis-moi
à
quoi
tu
joues?
But
tell
me
what
are
you
playing
at?
Tu
n′sais
jamais
You
never
know
Tu
n'veux
jamais
You
never
want
to
Tu
n′veux
pas
en
voir
le
bout
You
don't
want
to
get
to
the
bottom
of
it
Rien
ne
change,
rien
ne
bouge
Nothing
changes,
nothing
moves
Ça
t'arrange
et
j′ai
le
blues
It
suits
you
and
I
have
the
blues
Vas-y,
change
le
plan
et
vois
plus
grand
Go
ahead,
change
the
plan
and
think
bigger
Même
si
tu
prends
quelques
coups
Even
if
you
take
a
few
knocks
Ho-ho,
ho-ho
Ho-ho,
ho-ho
J'en
ai
mal
au
cœur,
tu
te
méprises
It
breaks
my
heart,
you
despise
yourself
À
chercher
ton
bonheur
dans
le
flou,
hou-hou,
hou-hou
Looking
for
your
happiness
in
the
blur,
woo-woo,
woo-woo
Tes
rêves
en
douceur
agonisent,
yeah-he-he-he-hey
Your
sweet
dreams
are
dying,
yeah-he-he-he-hey
Le
temps
passe,
les
heures
s′épuisent,
avoue
Time
goes
by,
the
hours
run
out,
admit
it
Que
rien
ne
change,
rien
ne
bouge
That
nothing
changes,
nothing
moves
Mais
dis-moi
à
quoi
tu
joues?
But
tell
me
what
are
you
playing
at?
Tu
n'sais
jamais
You
never
know
Tu
n'veux
jamais
You
never
want
to
Tu
n′veux
pas
en
voir
le
bout
You
don't
want
to
get
to
the
bottom
of
it
Non,
rien
ne
change,
rien
ne
bouge
No,
nothing
changes,
nothing
moves
Mais
dis-moi
à
quoi
tu
joues?
But
tell
me
what
are
you
playing
at?
Tu
n′sais
jamais
You
never
know
Tu
n'veux
jamais
You
never
want
to
Tu
n′veux
pas
en
voir
le
bout
You
don't
want
to
get
to
the
bottom
of
it
Non,
non,
non
rien
ne
change
(ho
non),
rien
ne
bouge
(non,
non)
No,
no,
no
nothing
changes
(oh
no),
nothing
moves
(no,
no)
Mais
dis-moi
à
quoi
tu
joues?
(Ho
yeah)
But
tell
me
what
are
you
playing
at?
(Oh
yeah)
Tu
n'sais
jamais
(ho
jamais)
You
never
know
(oh
never)
Tu
n′veux
jamais
(non,
non,
jamais)
You
never
want
to
(no,
no,
never)
Tu
n'veux
pas
en
voir
le
bout
You
don't
want
to
get
to
the
bottom
of
it
Ah-ah,
ah-ah,
oh-oh,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
oh-oh,
ah
Ah-ah,
ah-ah,
ouh
Ah-ah,
ah-ah,
ouh
Ah-ah,
ah-ah,
ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
(ah
ah)
Ah-ah,
ah-ah,
ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
(ah
ah)
Tu
n′sais
jamais
(jamais)
You
never
know
(never)
Tu
n'veux
jamais
(tu
n'veux
jamais)
You
never
want
to
(you
never
want
to)
Ah
ah-ah-ah-ah,
ah,
yeah
Ah
ah-ah-ah-ah,
ah,
yeah
Ha-ha,
rien
ne
change,
rien
ne
bouge
Ha-ha,
nothing
changes,
nothing
moves
Ha
non,
rien
ne
change,
rien
ne
bouge
(ah
ye-yeah)
Ha
no,
nothing
changes,
nothing
moves
(ah
ye-yeah)
Han,
tu
n′veux
pas
en
voir
le
bout
(ah
ye-yeah)
Han,
you
don't
want
to
get
to
the
bottom
of
it
(ah
ye-yeah)
Hou,
hou,
hou,
hou-hou
(han,
ah
non
jamais,
yeah)
Hou,
hou,
hou,
hou-hou
(han,
ah
no
never,
yeah)
Ho,
rien
ne
change,
rien
ne
bouge
Oh,
nothing
changes,
nothing
moves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.