Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite Soeur - Live Paris
Маленькая сестренка - Живой концерт в Париже
Comment
te
dire,
ça
m′fait
d'la
peine.
Как
сказать
тебе,
мне
больно
на
это
смотреть.
Je
vais
pas
te
mentir,
malgré
l′ampleur
du
phénomène.
Не
буду
лгать,
несмотря
на
масштаб
явления.
J'ai
pas
le
souvenir
de
t'avoir
vu
zen,
non!
Не
помню,
чтобы
видел
тебя
спокойной,
нет!
Tu
les
fais
s′enfuir
sans
deviner
ce
qui
les
gène
Ты
заставляешь
их
бежать,
не
понимая,
что
их
беспокоит.
Ah!
ça
reste
entre
nous,
vivre
avec
toi
est
un
cauchemar
Ах!
это
останется
между
нами,
жить
с
тобой
— кошмар.
Ils
t′ont
laissé
ouais
c'est
tous
des
connards,
ouais
Они
тебя
бросили,
да,
они
все
козлы,
да.
J′aimerais
t'aider
j′aimerais
te
croire
Я
хотел
бы
помочь
тебе,
я
хотел
бы
верить
тебе.
J'te
connais
par
cœur,
en
long,
en
large,
en
travers
petite
sœur
Я
знаю
тебя
наизусть,
вдоль
и
поперек,
сестренка.
J′te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
cœur
...
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть
...
Petite
sœur
...
Сестренка
...
Même
Cupidon
a
lâché
l'affaire
Даже
Купидон
махнул
на
тебя
рукой.
Tu
as
comme
un
don
pour
les
pousser
à
l′adultère,
ouais
У
тебя
словно
дар
толкать
их
на
измену,
да.
Non,
non
ça
n′tourne
pas
rond,
tes
amours
ont
un
air
Нет,
нет,
что-то
не
так,
твои
любовные
истории
похожи
D'incarcération
quand
tu
t′y
mets
pour
être
clair
На
тюремное
заключение,
если
говорить
прямо.
Ah!
ça
reste
entre
nous
te
supporter
est
une
victoire
Ах!
это
останется
между
нами,
терпеть
тебя
— это
победа.
Ils
t'ont
laissé
tiens
prend
donc
un
mouchoir
Они
тебя
бросили,
вот,
возьми
платок.
J′aimerais
t'aider,
j′aimerais
te
croire
Я
хотел
бы
помочь
тебе,
я
хотел
бы
верить
тебе.
J'te
connaispar
cœur,
en
long,
en
large,
en
travers
petite
sœur
Я
знаю
тебя
наизусть,
вдоль
и
поперек,
сестренка.
J'te
connais
par
cœur,
j′te
connais
par
cœur
...
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть
...
J′te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть.
En
long,
en
large,
en
travers
petite
sœur
Вдоль
и
поперек,
сестренка.
J′te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
...
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть
...
Oouh
petite
sœur
...
Оу,
сестренка
...
J′te
connais
par
cœur
...
Petite
sœur
Я
знаю
тебя
наизусть
...
Сестренка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.