Ben l'Oncle Soul - Petite Soeur (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben l'Oncle Soul - Petite Soeur (Live)




Petite Soeur (Live)
Младшая сестрёнка (Live)
Comment te dire, ça m'fait d'la peine.
Как бы тебе сказать, мне больно на это смотреть.
Je vais pas te mentir, malgré l'ampleur du phénomène.
Не буду тебе врать, несмотря на масштаб явления.
J'ai pas le souvenir de t'avoir vu zen, non!
Я не помню, чтобы видел тебя спокойной, нет!
Tu les fais s'enfuir sans deviner ce qui les gène
Ты заставляешь их бежать, не понимая, что их беспокоит.
Ah! ça reste entre nous, vivre avec toi est un cauchemar
Ах! Это останется между нами, жить с тобой кошмар.
Ils t'ont laissé ouais c'est tous des connards, ouais
Они тебя бросили, да, они все козлы, да.
J'aimerais t'aider j'aimerais te croire
Я хотел бы тебе помочь, я хотел бы тебе верить.
J'te connais par cœur, en long, en large, en travers petite sœur
Я знаю тебя наизусть, вдоль и поперёк, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur ...
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть ...
Petite sœur ...
Младшая сестрёнка ...
Même Cupidon a lâché l'affaire
Даже Купидон бросил это дело.
Tu as comme un don pour les pousser à l'adultère, ouais
У тебя словно дар толкать их на измену, да.
Non, non ça n'tourne pas rond, tes amours ont un air
Нет, нет, что-то тут не так, твои любовные истории похожи
D'incarcération quand tu t'y mets pour être clair
На тюремное заключение, если говорить начистоту.
Ah! ça reste entre nous te supporter est une victoire
Ах! Это останется между нами, терпеть тебя уже победа.
Ils t'ont laissé tiens prend donc un mouchoir
Они тебя бросили, вот, возьми платок.
J'aimerais t'aider, j'aimerais te croire
Я хотел бы тебе помочь, я хотел бы тебе верить.
J'te connaispar cœur, en long, en large, en travers petite sœur
Я знаю тебя наизусть, вдоль и поперёк, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur ...
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть ...
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть.
En long, en large, en travers petite sœur
Вдоль и поперёк, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur, j'te connais par ... cœur
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть ...
Oouh petite sœur ...
Оу, младшая сестрёнка ...
J'te connais par cœur ... Petite sœur
Я знаю тебя наизусть ... Младшая сестрёнка.





Авторы: Benjamin Duterde, Freddy Chellaoui, Gabin Lesieur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.