Ben l'Oncle Soul - Petite sœur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben l'Oncle Soul - Petite sœur




Comment te dire, ça m'fait d'la peine
Как тебе сказать, мне это неприятно.
Je n'vais pas te mentir malgré l'ampleur du phénomène
Я не собираюсь лгать тебе, несмотря на масштабы этого явления
J'ai pas le souvenir de t'avoir vue zen, non
Я не помню, чтобы видел тебя Дзен, верно?
Tu les fais s'enfuir sans deviner ce qui les gêne
Ты заставляешь их убегать, не догадываясь, что им мешает
Ça reste entre nous
Это остается между нами.
Vivre avec toi est un cauchemar
Жить с тобой-это кошмар
Ils t'ont laissé, ouais, c'est tous des connards, ouais
Они оставили Тебя, да, они все придурки, да
J'aimerais t'aider, j'aimerais te croire
Я хотел бы помочь тебе, я хотел бы верить тебе
Mais j'te connais par cœur
Но я знаю тебя наизусть.
En long, en large, en travers, petite sœur
Длинный, широкий, поперечный, сестренка
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur, ouais
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть, да
Petite sœur
Монахиня
Même Cupidon a lâché l'affaire
Даже Амур бросил это дело
Tu as comme un don pour les pousser à l'adultère, ouais
У тебя как дар толкать их на прелюбодеяние, да.
Non non, ça n'tourne pas rond, tes amours ont un air
Нет, нет, это не так, твоя любовь выглядит так, как будто она
D'incarcération, quand tu t'y mets pour être clair
О заключении в тюрьму, когда ты приступаешь к этому, чтобы быть ясным
Ah, ça reste entre nous
Ах, это остается между нами.
Te supporter est une victoire
Поддерживать тебя-это победа
Ils t'ont laissé, tiens prends donc un mouchoir, ouais
Они оставили тебя, так что возьми носовой платок, да.
J'aimerais t'aider, j'aimerais te croire
Я хотел бы помочь тебе, я хотел бы верить тебе
Mais j'te connais par cœur
Но я знаю тебя наизусть.
En long, en large, en travers, petite sœur
Длинный, широкий, поперечный, сестренка
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur, oh yeah
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть, О да
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть
En long, en large, en travers, petite sœur
Длинный, широкий, поперечный, сестренка
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть
Oh, oh-oh-oh, petite sœur
Ой-ой-ой, сестренка.
J'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть.
Petite sœur
Монахиня
J'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть.
Petite sœur
Монахиня
Ah, j'te connais par cœur
Ах, я знаю тебя наизусть
Ah, j'te connais par cœur
Ах, я знаю тебя наизусть
Ah, j'te connais par cœur
Ах, я знаю тебя наизусть
J'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть.





Авторы: Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.