Ben l'Oncle Soul - Soulman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ben l'Oncle Soul - Soulman




Soulman
Soulman
J'ai pas le regard de Spike Lee
I don't have the gaze of Spike Lee
J'ai pas l'génie de De Vinci
I don't have the genius of Da Vinci
J'ai pas les pieds sur terre
I don't have my feet on the ground
La patience de ma banquière
The patience of my banker
J'ai pas ces choses-là
I don't have these things
J'ai pas la sagesse de Gandhi
I don't have the wisdom of Gandhi
L'assurance de Mohamed Ali
The assurance of Mohamed Ali
J'ai pas l'âme d'un gangster
I don't have the soul of a gangster
La bonté de l'Abbé Pierre
The goodness of Abbé Pierre
Ni l'aura de Guevara
Nor the aura of Guevara
Je ne suis qu'un soulman
I'm just a soulman
Écoute ça baby
Listen to me, baby
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de
Far from it
Juste moi, mes délires
Just me, my delusions
Je n'ai rien d'autre à offrir
I have nothing else to offer
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
But I know that in reality, that's already something
J'ai pas le physique des magazines
I don't have the physique of magazines
J'ai pas l'humour de Charlie Chaplin
I don't have the humor of Charlie Chaplin
J'ai pas la science infuse
I don't have the infused science
Le savoir-faire de Bocuse
The know-how of Bocuse
Non je n'ai pas ces choses-là
No, I don't have these things
J'ai pas la chance de Neil Armstrong
I don't have the luck of Neil Armstrong
J'ai pas la carrure de King Kong
I don't have the build of King Kong
Plusieurs cordes à mon arc
Several strings to my bow
La ferveur de Rosa Parks
The fervor of Rosa Parks
Ni le courage de Mandela
Nor the courage of Mandela
Je ne suis qu'un soulman
I'm just a soulman
Écoute ça baby
Listen to me, baby
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de
Far from it
Juste moi, mes délires
Just me, my delusions
Je n'ai rien d'autre à offrir
I have nothing else to offer
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
But I know that in reality, that's already something
Je ne suis qu'un soulman
I'm just a soulman
Écoute ça baby
Listen to me, baby
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de
Far from it
Juste moi, mes délires
Just me, my delusions
Je n'ai rien d'autre à offrir
I have nothing else to offer
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà, ah c'est déjà ça
But I know that in reality, that's already, ah that's already something
Moi j'aurai aimé être comme eux
I would have liked to be like them
Être hors du commun
To be extraordinary
J'ai bien essayé
I tried hard
J'ai fait de mon mieux
I did my best
Mais quoi que je fasse
But whatever I do
À la fin
In the end
Je ne suis qu'un soulman
I'm just a soulman
Écoute ça baby
Listen to me, baby
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de
Far from it
Juste moi, mes délires
Just me, my delusions
Je n'ai rien d'autre à offrir
I have nothing else to offer
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
But I know that in reality, that's already something
Je ne suis qu'un soulman
I'm just a soulman
Écoute ça baby
Listen to me, baby
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de
Far from it
Juste moi, mes délires
Just me, my delusions
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
But I know that in reality, that's already something
Ouh ouh, oh, non, non, non, non, non, non
Ouh ouh, oh, no, no, no, no, no, no
Juste moi, mes délires
Just me, my delusions
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça oh
But I know that in reality, that's already something oh





Авторы: Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.