Текст и перевод песни Ben l'Oncle Soul - Soulman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
le
regard
de
Spike
Lee
У
меня
нет
взгляда
Спайка
Ли
J'ai
pas
l'génie
de
De
Vinci
У
меня
нет
гения
Да
Винчи
J'ai
pas
les
pieds
sur
terre
Я
не
стою
ногами
на
земле
La
patience
de
ma
banquière
Нет
терпения
моей
банкирши
J'ai
pas
ces
choses-là
У
меня
нет
всего
этого
J'ai
pas
la
sagesse
de
Gandhi
У
меня
нет
мудрости
Ганди
L'assurance
de
Mohamed
Ali
Уверенности
Мохаммеда
Али
J'ai
pas
l'âme
d'un
gangster
У
меня
нет
души
гангстера
La
bonté
de
l'Abbé
Pierre
Доброты
аббата
Пьера
Ni
l'aura
de
Guevara
И
ауры
Че
Гевары
Je
ne
suis
qu'un
soulman
Я
всего
лишь
душевный
человек
Écoute
ça
baby
Послушай,
детка
Je
suis
pas
un
superman
Я
не
супермен
Juste
moi,
mes
délires
Просто
я,
мои
безумства
Je
n'ai
rien
d'autre
à
offrir
Мне
больше
нечего
предложить
Mais
je
sais
qu'en
vrai
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
кое-что
J'ai
pas
le
physique
des
magazines
У
меня
нет
внешности
из
журналов
J'ai
pas
l'humour
de
Charlie
Chaplin
У
меня
нет
юмора
Чарли
Чаплина
J'ai
pas
la
science
infuse
У
меня
нет
вселенской
мудрости
Le
savoir-faire
de
Bocuse
Мастерства
Бокюза
Non
je
n'ai
pas
ces
choses-là
Нет,
у
меня
нет
всего
этого
J'ai
pas
la
chance
de
Neil
Armstrong
У
меня
нет
удачи
Нила
Армстронга
J'ai
pas
la
carrure
de
King
Kong
У
меня
нет
телосложения
Кинг-Конга
Plusieurs
cordes
à
mon
arc
Несколько
струн
на
моем
луке
La
ferveur
de
Rosa
Parks
Пыла
Розы
Паркс
Ni
le
courage
de
Mandela
И
мужества
Манделы
Je
ne
suis
qu'un
soulman
Я
всего
лишь
душевный
человек
Écoute
ça
baby
Послушай,
детка
Je
suis
pas
un
superman
Я
не
супермен
Juste
moi,
mes
délires
Просто
я,
мои
безумства
Je
n'ai
rien
d'autre
à
offrir
Мне
больше
нечего
предложить
Mais
je
sais
qu'en
vrai
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
кое-что
Je
ne
suis
qu'un
soulman
Я
всего
лишь
душевный
человек
Écoute
ça
baby
Послушай,
детка
Je
suis
pas
un
superman
Я
не
супермен
Juste
moi,
mes
délires
Просто
я,
мои
безумства
Je
n'ai
rien
d'autre
à
offrir
Мне
больше
нечего
предложить
Mais
je
sais
qu'en
vrai
c'est
déjà,
ah
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже,
ах,
это
уже
кое-что
Moi
j'aurai
aimé
être
comme
eux
Я
бы
хотел
быть
как
они
Être
hors
du
commun
Быть
выдающимся
J'ai
bien
essayé
Я
очень
старался
J'ai
fait
de
mon
mieux
Я
сделал
все,
что
мог
Mais
quoi
que
je
fasse
Но
что
бы
я
ни
делал
Je
ne
suis
qu'un
soulman
Я
всего
лишь
душевный
человек
Écoute
ça
baby
Послушай,
детка
Je
suis
pas
un
superman
Я
не
супермен
Juste
moi,
mes
délires
Просто
я,
мои
безумства
Je
n'ai
rien
d'autre
à
offrir
Мне
больше
нечего
предложить
Mais
je
sais
qu'en
vrai
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
кое-что
Je
ne
suis
qu'un
soulman
Я
всего
лишь
душевный
человек
Écoute
ça
baby
Послушай,
детка
Je
suis
pas
un
superman
Я
не
супермен
Juste
moi,
mes
délires
Просто
я,
мои
безумства
Mais
je
sais
qu'en
vrai
c'est
déjà
ça
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
кое-что
Ouh
ouh,
oh,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Оу
оу,
о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Juste
moi,
mes
délires
Просто
я,
мои
безумства
Mais
je
sais
qu'en
vrai
c'est
déjà
ça
oh
Но
я
знаю,
что
на
самом
деле
это
уже
кое-что,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.