Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
sind
Nicht
Allein
You
and
I,
we
are
Not
Alone
Ziehen
zeitlos
durchs
LeBen
Timelessly
wandering
through
life
Verlassen
Zeit
und
Raum
Leaving
time
and
space
behind
Bitte
bleib
an
meiner
Seite
Please
stay
by
my
side
Den
ich
lebe
unseren
Traum
As
I
live
our
dream
Wohin
das
Schicksal
uns
auch
treibt
Wherever
fate
may
take
us
Für
einander
sind
wir
da
We
are
there
for
each
other
Unsere
Einsamkeit
besiegt
uns
Our
loneliness
won't
defeat
us
Und
zusammen
sind
wir
stark
And
together
we
are
strong
All
die
anderen
wollen
sich
hassen
All
the
others
want
to
hate
Doch
die
liebe
ist
unser
Ziel
But
love
is
our
goal
Doch
wir
müssen
weiter
hoffen
Yet
we
must
keep
hoping
Den
die
Menschen
wein
zuviel.
For
the
people
cry
too
much.
Aus
dem
dunklen
dieser
Nacht
ist
ein
neuer
Stern
erwacht
From
the
darkness
of
this
night,
a
new
star
has
awakened
Kommt
aus
einer
anderen
Zeit
hält
zuviel
für
uns
bereit
Coming
from
another
time,
holding
so
much
for
us
Den
die
Wahrheit
wie
ein
Licht
unsere
Einsamkeit
durchbricht
For
the
truth,
like
a
light,
breaks
through
our
loneliness
Wird
das
erst
der
Anfang
sein
du
und
ich
sind
Nicht
Allein
This
will
only
be
the
beginning,
you
and
I
are
Not
Alone
Du
und
ich
sind
Nicht
Allein
You
and
I
are
Not
Alone
Manchmal
sieht
man
nur
das
böse
Sometimes
we
only
see
the
evil
Auch
wenn
es
anderes
gibt
Even
though
there
is
something
else
Wann
wird
der
Tag
wohl
kommen
When
will
the
day
come
An
dem
der
Teufel
sich
verliebt
When
the
devil
falls
in
love
Eins
wollte
ich
immer
wissen
One
thing
I
always
wanted
to
know
Warum
hört
uns
nicht
zu
Why
won't
anyone
listen
to
us
Niemand
hat
mehr
ein
gewissen
No
one
has
a
conscience
anymore
Oh
lasst
uns
doch
in
ruh
Oh,
just
leave
us
alone
All
die
Feindschaft
in
eurem
Auge
All
the
animosity
in
your
eyes
Sie
verfolgt
uns
bis
ans
Ziel
It
follows
us
to
the
very
end
Doch
wir
müssen
weiter
hoffen
Yet
we
must
keep
hoping
Den
die
Menschen
wein
zuviel.
For
the
people
cry
too
much.
Aus
dem
dunklen
dieser
Nacht
ist
ein
neuer
Stern
erwacht
From
the
darkness
of
this
night,
a
new
star
has
awakened
Kommt
aus
einer
anderen
Zeit
hält
zuviel
für
uns
bereit
Coming
from
another
time,
holding
so
much
for
us
Den
die
Wahrheit
wie
ein
Licht
unsere
Einsamkeit
durchbricht
For
the
truth,
like
a
light,
breaks
through
our
loneliness
Wird
das
erst
der
Anfang
sein
du
und
ich
sind
Nicht
Allein
This
will
only
be
the
beginning,
you
and
I
are
Not
Alone
Du
und
ich
sind
Nicht
Allein
You
and
I
are
Not
Alone
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
sind
Nicht
Allein
You
and
I,
we
are
Not
Alone
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
sind
Nicht
Allein
You
and
I,
we
are
Not
Alone
Jeder
spricht
nur
von
der
liebe
Everyone
talks
about
love
Doch
wer
spürt
noch
irgendwas
But
who
still
feels
anything
Das
schwarze
Loch
ist
uns
geblieBen
The
black
hole
remains
with
us
Ein
Gefühl
ist
nur
last
Feelings
are
just
a
burden
Man
versuchte
uns
zu
Stoppen
They
tried
to
stop
us
Doch
wir
kennen
unser
Ziel
But
we
know
our
goal
Doch
wir
müssen
weiter
hoffen
Yet
we
must
keep
hoping
Den
die
Menschen
wein
zuviel.
For
the
people
cry
too
much.
Aus
dem
dunklen
dieser
Nacht
ist
ein
neuer
Stern
erwacht
From
the
darkness
of
this
night,
a
new
star
has
awakened
Kommt
aus
einer
anderen
Zeit
hält
zuviel
für
uns
bereit
Coming
from
another
time,
holding
so
much
for
us
Den
die
Wahrheit
wie
ein
Licht
unsere
Einsamkeit
durchbricht
For
the
truth,
like
a
light,
breaks
through
our
loneliness
Wird
das
erst
der
Anfang
sein
du
und
ich
sind
Nicht
Allein
This
will
only
be
the
beginning,
you
and
I
are
Not
Alone
Du
und
ich
sind
Nicht
Allein
You
and
I
are
Not
Alone
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
sind
Nicht
Allein
You
and
I,
we
are
Not
Alone
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
You
and
I,
we
Du
und
ich
wir
sind
Nicht
Allein
You
and
I,
we
are
Not
Alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Bernard Kersting, Stephan Baader, Juergen Reineke, Marcus Cosmo Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.