Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum soll ich geh'n
Почему я должен уйти?
"Ben
- Warum
Soll
Ich
Geh′n?"
"Ben
- Почему
я
должен
уйти?"
Ich
sitze
hier
und
warte
Я
сижу
здесь
и
жду,
Laß
die
Stunden
so
vergeh'n
Пускаю
часы
бежать.
Ich
muss
erst
drüber
schlafen
Мне
нужно
всё
обдумать,
Um
das
alles
zu
versteh′n
Чтобы
всё
это
понять.
Du
rufst
nicht
an,
du
kommst
nich
her
Ты
не
звонишь,
ты
не
приходишь,
Was
will
ich
noch
von
dir
Что
мне
ещё
от
тебя
надо?
Du
sagtest,
ich
soll
warten
Ты
сказала,
чтобы
я
ждал,
Deshalb
sitze
ich
jetzt
hier
Поэтому
я
сейчас
здесь
сижу.
Das
ist
mit
noch
nie
passiert
Такого
со
мной
ещё
не
случалось,
Mein
Gott
was
ist
hier
los
Боже
мой,
что
происходит?
Wirst
du
mich
verlassen
Ты
меня
бросишь?
Noch
spür
ich
deinen
Kuss
Я
всё
ещё
чувствую
твой
поцелуй.
Warum
soll
ich
geh'n
Почему
я
должен
уйти?
Warum
soll
ich
geh'n
Почему
я
должен
уйти?
Ist
es
schon
vorbei
Всё
уже
кончено?
Laß
es
nicht
gescheh′n
Не
дай
этому
случиться.
Dass
du
nicht
zurück
kommst
Что
ты
не
вернёшься,
Hätte
ich
niemals
gedacht
Я
бы
никогда
не
подумал.
Ich
habe
dir
im
Schlaf
vertraut
Я
доверял
тебе
во
сне
Und
hatte
keinen
verdacht
И
не
имел
никаких
подозрений.
So
was
hab
ich
nicht
verdient
Я
этого
не
заслужил.
Du
warst
so
gut
wie
frei
Ты
была
почти
свободна,
Du
scheinst
es
wirklich
ernst
zu
meinen
Ты,
кажется,
действительно
серьёзно.
Du
brichst
mein
herz
entzwei
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
Das
ist
mir
noch
nie
passiert
Такого
со
мной
ещё
не
случалось,
Mein
gott
was
ist
hier
los
Боже
мой,
что
происходит?
Wirst
du
mich
verlasst
Ты
меня
бросишь?
Noch
spür
ich
deinen
kuss
Я
всё
ещё
чувствую
твой
поцелуй.
2 mal
refrain
2 раза
припев
Und
warte
auf
ein
zeichen
И
жду
знака.
Es
ist
so
leer
ohne
dich
Так
пусто
без
тебя.
4 mal
refrain
4 раза
припев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Baader, Jens Albert, Michael B Grant, Arnulf Gross, Ben Lasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.