Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
ouais
Bersa
Ah,
na
klar,
Bersa
C'est
mort,
on
passe
l'été
à
Bériz
Es
ist
vorbei,
wir
verbringen
den
Sommer
in
Paris
Que
Dieu
nous
bénisse,
au
sommet,
il
faut
qu'j'atterrisse
(yiah)
Möge
Gott
uns
segnen,
ich
muss
ganz
oben
landen
(yiah)
RS
Quattro,
vie
d'Ronnie,
j'fais
comme
Pablo
RS
Quattro,
Leben
wie
Ronnie,
ich
mache
es
wie
Pablo
Ça
charge
la
beldi
dans
un
gamos
gris
nardo
Die
Beldi
wird
in
einem
nardograuen
Wagen
geladen
Oh
la
bomba,
en
plus,
elle
est
même
pas
certifiée
Oh
la
Bomba,
und
sie
ist
nicht
mal
zertifiziert
J'passe
à
200,
regarde
le
jaloux,
la
tête
qu'il
fait
Ich
fahre
mit
200,
schau
dir
den
Neider
an,
was
für
ein
Gesicht
er
macht
Y
a
le
bolide,
écoute
le
bruit,
c'est
trop
fou
Da
ist
der
Bolide,
hör
dir
den
Sound
an,
es
ist
zu
krass
C'est
les
ghettos
de
France,
c'est
nous
les
gros
sous
Das
sind
die
Ghettos
von
Frankreich,
wir
sind
die
mit
dem
großen
Geld
Eh,
eh,
eh,
la
zone
est
craméе
par
les
schmitts
Eh,
eh,
eh,
die
Gegend
ist
von
den
Bullen
überlaufen
Les
petits
frères
sur
l'rrain-tе
(le
plata,
le
plata,
le
plata)
Die
kleinen
Brüder
auf
dem
Terrain
(das
Plata,
das
Plata,
das
Plata)
Ça
fait,
eh,
eh,
eh,
y
a
du
soleil,
le
RS
est
blindé
(pah,
pah,
pah)
Es
macht,
eh,
eh,
eh,
die
Sonne
scheint,
der
RS
ist
voll
(pah,
pah,
pah)
J'suis
dans
l'RS4
teinté,
gé-char,
j'vesqui
les
porcs
Ich
bin
im
getönten
RS4,
voll
beladen,
weiche
den
Schweinen
aus
On
est
dans
l'binks
toute
l'année,
l'odeur
d'la
beuh
est
forte
Wir
sind
das
ganze
Jahr
im
Binks,
der
Geruch
von
Gras
ist
stark
Y
a
le
guetteur
devant
l'palier,
plus
d'aimants
sur
les
portes
Da
ist
der
Späher
vor
dem
Treppenabsatz,
keine
Magnete
mehr
an
den
Türen
Faut
un
plavon
pour
s'barrer,
arrivage
au
Vieux-Port
Wir
brauchen
einen
Schein,
um
abzuhauen,
Ankunft
am
Vieux-Port
Pas
d'sous,
faut
du
khaliss,
faut
remplir
la
valise
Kein
Geld,
wir
brauchen
Geld,
müssen
den
Koffer
füllen
J'passe
l'été
sur
Bériz
(ah,
ah,
ah)
Ich
verbringe
den
Sommer
in
Paris
(ah,
ah,
ah)
Pas
d'sous,
faut
du
khaliss,
faut
remplir
la
valise
Kein
Geld,
wir
brauchen
Geld,
müssen
den
Koffer
füllen
J'passe
l'été
sur
Bériz
(ah,
ah,
ah)
Ich
verbringe
den
Sommer
in
Paris
(ah,
ah,
ah)
Laisse-les
parler,
ces
jaloux,
on
les
connaît
Lass
sie
reden,
diese
Neider,
wir
kennen
sie
C'est
Napoli,
dans
la
ville,
Vespa
zone
Das
ist
Napoli,
in
der
Stadt,
Vespa-Zone
SACEM
d'Vianney,
j'passe
du
RS
au
Viano
SACEM
von
Vianney,
ich
wechsle
vom
RS
zum
Viano
Ma
cité
vie
de
l'amné',
j'ai
la
guitare,
pas
d'piano
Meine
Stadt
lebt
vom
Amnesie,
ich
habe
die
Gitarre,
kein
Klavier
J'cache
la
moula,
j'vesqui,
le
Skoda,
j'ai
l'Audi
Ich
verstecke
das
Geld,
ich
weiche
aus,
der
Skoda,
ich
habe
den
Audi
Plus
de
vues,
ça
fait
plus
d'ennemis
Mehr
Aufrufe,
das
bedeutet
mehr
Feinde
J'me
suis
fait
tout
seul
comme
Mohamed
Henni
Ich
habe
mich
ganz
alleine
hochgearbeitet,
wie
Mohamed
Henni
Audi
RS4
dans
l'allée
Audi
RS4
in
der
Einfahrt
Vroum,
vroum,
j'fais
du
bruit
dans
toute
la
ville
(vroum,
vroum)
Vroom,
vroom,
ich
mache
Lärm
in
der
ganzen
Stadt
(vroom,
vroom)
Gros
moteur,
j'fais
cavaler
l'OPJ
Großer
Motor,
ich
lasse
den
Kriminalbeamten
rennen
J'connais
plus
la
peur
depuis
que
j'connais
l'Uzi
(ah,
ah,
ah)
Ich
kenne
keine
Angst
mehr,
seit
ich
die
Uzi
kenne
(ah,
ah,
ah)
J'suis
dans
l'RS4
teinté,
gé-char,
j'vesqui
les
porcs
Ich
bin
im
getönten
RS4,
voll
beladen,
weiche
den
Schweinen
aus
On
est
dans
l'binks
toute
l'année,
l'odeur
d'la
beuh
est
forte
Wir
sind
das
ganze
Jahr
im
Binks,
der
Geruch
von
Gras
ist
stark
Y
a
le
guetteur
devant
l'palier,
plus
d'aimants
sur
les
portes
Da
ist
der
Späher
vor
dem
Treppenabsatz,
keine
Magnete
mehr
an
den
Türen
Faut
un
plavon
pour
s'barrer,
arrivage
au
Vieux-Port
Wir
brauchen
einen
Schein,
um
abzuhauen,
Ankunft
am
Vieux-Port
Pas
d'sous,
faut
du
khaliss,
faut
remplir
la
valise
Kein
Geld,
wir
brauchen
Geld,
müssen
den
Koffer
füllen
J'passe
l'été
sur
Bériz
(ah,
ah,
ah)
Ich
verbringe
den
Sommer
in
Paris
(ah,
ah,
ah)
Pas
d'sous,
faut
du
khaliss,
faut
remplir
la
valise
Kein
Geld,
wir
brauchen
Geld,
müssen
den
Koffer
füllen
J'passe
l'été
sur
Bériz
(ah,
ah,
ah)
Ich
verbringe
den
Sommer
in
Paris
(ah,
ah,
ah)
Ciroc
Pineapple,
Belve',
CP,
Company,
LV
Ciroc
Pineapple,
Belve',
CP,
Company,
LV
Wesh,
tu
veux
un
10
ou
un
20?
(Re-frè)
Hey,
willst
du
einen
Zehner
oder
einen
Zwanziger?
(Bruder)
L'argent,
nous
on
sait
le
laver
Wir
wissen,
wie
man
Geld
wäscht
Tu
racontes
de
la
merde
quand
t'es
pété
Du
redest
Scheiße,
wenn
du
betrunken
bist
J'la
connais
même
pas,
elle
m'appelle
"bébé"
Ich
kenne
sie
nicht
mal,
sie
nennt
mich
"Baby"
J'reste
dans
ma
ville,
hiver,
été
Ich
bleibe
in
meiner
Stadt,
Winter
wie
Sommer
On
m'arrête,
on
me
dit
"c'est
Marseille,
bébé"
(ouais)
Sie
halten
mich
an,
sagen
mir
"Das
ist
Marseille,
Baby"
(ouais)
Elle
me
trouve
mignon
depuis
qu'elle
sait
que
j'ai
pété
le
million
(ouais)
Sie
findet
mich
süß,
seit
sie
weiß,
dass
ich
die
Million
geknackt
habe
(ouais)
Les
petits
sont
dans
le
milieu,
ils
ont
les
cheveux
mi-longs,
le
survêt'
du
Milan
Die
Kleinen
sind
mittendrin,
sie
haben
halblange
Haare,
den
Trainingsanzug
von
Milan
Ma
gadji,
elle
en
a
marre
de
moi,
j'me
taille
un
week-end,
des
semaines
et
des
mois
Meine
Süße
hat
genug
von
mir,
ich
haue
für
ein
Wochenende
ab,
für
Wochen
und
Monate
Ma
gadji,
elle
est
folle
de
moi,
elle
veut
que
je
lui
fasse
des
câlins,
des
"mouah"
Meine
Süße
ist
verrückt
nach
mir,
sie
will,
dass
ich
sie
liebkose,
ihr
Küsse
gebe
Entre
les
voyous,
les
braqueurs,
les
indic',
les
balances,
les
mythos
dans
le
cartel
Zwischen
den
Gangstern,
den
Räubern,
den
Spitzeln,
den
Verrätern,
den
Schwätzern
im
Kartell
Moi,
j'ai
jamais
fait
la
pute,
frérot,
j'ai
jamais
fait
la
taupe,
jamais
marché
les
jambes
écartées,
Kofs
Ich
habe
mich
nie
wie
eine
Schlampe
verhalten,
Bruder,
ich
war
nie
eine
Ratte,
bin
nie
mit
gespreizten
Beinen
gelaufen,
Kofs
J'suis
dans
l'RS4
teinté,
gé-char,
j'vesqui
les
porcs
Ich
bin
im
getönten
RS4,
voll
beladen,
weiche
den
Schweinen
aus
On
est
dans
l'binks
toute
l'année,
l'odeur
d'la
beuh
est
forte
Wir
sind
das
ganze
Jahr
im
Binks,
der
Geruch
von
Gras
ist
stark
Y
a
le
guetteur
devant
l'palier,
plus
d'aimants
sur
les
portes
Da
ist
der
Späher
vor
dem
Treppenabsatz,
keine
Magnete
mehr
an
den
Türen
Faut
un
plavon
pour
s'barrer,
arrivage
au
Vieux-Port
Wir
brauchen
einen
Schein,
um
abzuhauen,
Ankunft
am
Vieux-Port
Pas
d'sous,
faut
du
khaliss,
faut
remplir
la
valise
Kein
Geld,
wir
brauchen
Geld,
müssen
den
Koffer
füllen
J'passe
l'été
sur
Bériz
(ah,
ah,
ah)
Ich
verbringe
den
Sommer
in
Paris
(ah,
ah,
ah)
Pas
d'sous,
faut
du
khaliss,
faut
remplir
la
valise
Kein
Geld,
wir
brauchen
Geld,
müssen
den
Koffer
füllen
J'passe
l'été
sur
Bériz
(ah,
ah,
ah)
Ich
verbringe
den
Sommer
in
Paris
(ah,
ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saber Benmerzoug, Youness Benabdelouahed, Victor Garcia Jarnjak, Ruben Louis, Foued Nabba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.