Текст и перевод песни Benab feat. Maes - Andale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain,
je
m'en
vais,
j'vais
quitter
la
tess
Tomorrow,
I'm
leaving,
I'm
gonna
leave
the
hood
Faut
pas
t'en
faire,
il
faut
t'y
faire
Don't
worry,
babe,
you
gotta
get
used
to
it
Gucci,
Dior,
j'me
rappelle
plus
du
plan
d'hier
Gucci,
Dior,
I
don't
remember
yesterday's
plan
Bolide,
2.30,
fais
belek
à
la
frontière
Sports
car,
230,
watch
out
at
the
border
2.7,
Sevran,
ma
ville
c'est
l'musée
Grévin
2.7,
Sevran,
my
city
is
the
Grévin
Museum
On
m'a
tellement
brisé
l'cœur
qu'il
faudrait
qu'j'm'en
greffe
un
My
heart's
been
broken
so
much,
I
need
a
transplant
Au
fond
du
binks,
y
a
moula
couleur
Marie-Jeanne
At
the
back
of
the
projects,
there's
money
the
color
of
Mary
Jane
Et
toi,
tu
seras
jamais
d'l'équipe
si
tu
marches
pas,
nishen
And
you,
you'll
never
be
on
the
team
if
you
don't
walk
the
walk,
nishen
J'taffe
dur,
j'fais
du
sale,
j'ai
même
plus
dix
gén'
I
work
hard,
I
do
dirty
work,
I
don't
even
have
ten
left
Ils
veulent
nous
persécuter
comme
des
Aborigènes
They
want
to
persecute
us
like
Aborigines
J'ai
des
frères
dans
la
verte,
plus
écolo
que
Véolia
I
have
brothers
in
the
green,
more
eco-friendly
than
Véolia
Le
terrain
est
propre,
organisé
comme
à
Tokyo
The
field
is
clean,
organized
like
Tokyo
La
technique,
le
flow,
chez
Benab,
tout
y
est
The
technique,
the
flow,
with
Benab,
it's
all
there
J'ai
2-3
rios
au
cas
où
ça
veut
m'titiller
I've
got
a
couple
of
guns
just
in
case
someone
wants
to
mess
with
me
Demain,
j'm'en
vais
(demain),
j'veux
quitter
la
tess,
en
vrai
Tomorrow,
I'm
leaving
(tomorrow),
I
want
to
leave
the
hood,
for
real
Ma
chérie,
faut
pas
t'en
faire,
j'm'en
irais
quitte
à
prendre
du
ferme
Baby,
don't
worry,
I'll
leave
even
if
I
have
to
do
time
Ma
chérie
veut
le
fuego
(andale),
faut
l'milli'
sur
le
té-cô
(andale)
My
girl
wants
the
fire
(andale),
needs
a
million
on
the
phone
(andale)
La
réussite
au
bigo
(andale),
j'compte
finir
à
Mexico
(andale)
Success
at
the
casino
(andale),
I
plan
to
end
up
in
Mexico
(andale)
Ma
chérie
veut
le
fuego
(andale),
faut
l'milli'
sur
le
té-cô
(andale)
My
girl
wants
the
fire
(andale),
needs
a
million
on
the
phone
(andale)
La
réussite
au
bigo
(andale),
j'compte
finir
à
Mexico
(andale)
Success
at
the
casino
(andale),
I
plan
to
end
up
in
Mexico
(andale)
Ils
ont
volé
nos
terres,
continué
d'le
faire
They
stole
our
lands,
kept
on
doing
it
J'comprends
mieux
pourquoi
l'fric,
au
féminin,
devient
l'Afrique
I
understand
better
why
money,
in
the
feminine,
becomes
Africa
J'rentre
tard,
j'ai
fait
bande
à
part,
coffré
dans
l'appart'
I
come
home
late,
I
did
my
own
thing,
locked
up
in
the
apartment
Avant
d'mettre
le
cellophane,
j'mets
l'élastique
Before
putting
the
cellophane,
I
put
the
rubber
band
J'fais
pas
d'contentieux,
j'veux
un
compte
en
Suisse
I
don't
do
disputes,
I
want
a
Swiss
account
Mais
j'suis
paresseux,
un
petit
peu
naïf
But
I'm
lazy,
a
little
naive
J'veux
du
biff
vite,
arrivage
de
shit,
s'il
le
faut
I
want
quick
cash,
a
shipment
of
weed,
if
necessary
Jamais
on
hésite,
j'irais
par
la
vitre,
s'il
le
faut
We
never
hesitate,
I'll
go
through
the
window,
if
necessary
Pas
d'problèmes
de
vue,
mais
j'ai
fusil
à
lunette
No
vision
problems,
but
I
have
a
scoped
rifle
Déféré
à
Boboche,
j'ai
pris
mes
allumettes
Transferred
to
Boboche,
I
took
my
matches
Dis-moi
qui
est
qui,
dis-moi
qui
fait
quoi
Tell
me
who's
who,
tell
me
who
does
what
Dis-moi
qui
fait
des
transactions
d'kil'
en
RS3
Tell
me
who's
making
kilo
transactions
in
an
RS3
Demain,
j'm'en
vais
(demain),
j'veux
quitter
la
tess,
en
vrai
Tomorrow,
I'm
leaving
(tomorrow),
I
want
to
leave
the
hood,
for
real
Ma
chérie,
faut
pas
t'en
faire,
j'm'en
irais
quitte
à
prendre
du
ferme
Baby,
don't
worry,
I'll
leave
even
if
I
have
to
do
time
Ma
chérie
veut
le
fuego
(andale),
faut
l'milli'
sur
le
té-cô
(andale)
My
girl
wants
the
fire
(andale),
needs
a
million
on
the
phone
(andale)
La
réussite
au
bigo
(andale),
j'compte
finir
à
Mexico
(andale)
Success
at
the
casino
(andale),
I
plan
to
end
up
in
Mexico
(andale)
Ma
chérie
veut
le
fuego
(andale),
faut
l'milli'
sur
le
té-cô
(andale)
My
girl
wants
the
fire
(andale),
needs
a
million
on
the
phone
(andale)
La
réussite
au
bigo
(andale),
j'compte
finir
à
Mexico
(andale)
Success
at
the
casino
(andale),
I
plan
to
end
up
in
Mexico
(andale)
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh
Demain,
je
m'en
vais
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh)
Tomorrow,
I'm
leaving
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh)
J'veux
quitter
la
tess
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh)
I
want
to
leave
the
hood
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh)
Faut
pas
t'en
faire
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh),
j'vais
prendre
du
ferme
Don't
worry,
babe
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh-mmh),
I'll
do
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.