Benab feat. Sadek - Dis-moi - перевод текста песни на немецкий

Dis-moi - Benab , Sadek перевод на немецкий




Dis-moi
Sag mir
Il paraît que j'ai du vice
Man sagt, ich sei lasterhaft
Il paraît que j'ai du vice paraîtrait qu'je suis triste
Man sagt, ich sei lasterhaft, es scheint, ich sei traurig
J'écoute pas les racistes ni les nutritionnistes
Ich höre nicht auf Rassisten oder Ernährungswissenschaftler
J'ai l'esprit emmêler comme la toile d'un parachutiste
Mein Geist ist verwirrt wie das Tuch eines Fallschirmspringers
Qui se dirige vers le sol deux fois plus vite qu'un RSiste
Der doppelt so schnell auf den Boden zusteuert wie ein RSA-Empfänger
Carlos m'a dit tout ce qui compte pour nous gros c'est faire du binga
Carlos sagte mir, alles, was für uns zählt, Alter, ist Bares zu machen
Je lui dis parlons-en demain aujourd'hui c'est Domingo
Ich sage ihm, lass uns morgen darüber reden, heute ist Sonntag
Il m'a dit y a pas de pause de ça nous ce qu'on veut c'est Nottingham
Er sagte, keine Pause davon, was wir wollen, ist Nottingham
Palace, Palace je lui dis bingo
Palast, Palast, da sage ich ihm: Bingo
Chupa pa la pipa c'est ce que j'dois dire aux gringos
Chupa pa la pipa, das muss ich den Gringos sagen
On transportait la seleaa juste avec un pass Navigo
Wir transportierten das Zeug nur mit einem Navigo-Pass
Grosse dédicace aux migrants au frère mus qui les aide
Großer Gruß an die Migranten, an die muslimischen Brüder, die ihnen helfen
À ceux qui pensent bien plus avec le cœur qu'avec la tête
An die, die viel mehr mit dem Herzen als mit dem Kopf denken
Meliha chouette c'est bête ça sert à rien mon pote
Schön und gut, aber es ist dumm, das nützt nichts, mein Kumpel
Dans l'93 j'ai plein de potes pour que ça t'laisse plus cachette
Im 93 [Département Seine-Saint-Denis] habe ich viele Kumpels, damit dir kein Versteck mehr bleibt
Non j'fais plus la mala moi je garde toute la moula
Nein, ich mache keinen Stress mehr, ich behalte die ganze Kohle
Même quand tu sois cagoulé je connais mes khouya khouya
Auch wenn du maskiert bist, erkenne ich meine Brüder, Brüder
Vous voulez faire le million les gars faites tous les jdids
Ihr wollt die Million machen, Jungs, macht alle neuen Dinger
Mais ne parlez jamais d'les troncs de rain-te teubé moi c'est tout c'que j'dis
Aber sprecht niemals von den Bossen des Viertels, Dummkopf, das ist alles, was ich sage
Poto même solo j'suis là, j'suis
Kumpel, auch allein bin ich da, ich bin da
Chez nous on parle pas chinois, chinois
Bei uns spricht man kein Chinesisch, Chinesisch
La tess nous rend habile toi, dis-moi
Die Siedlung macht uns geschickt, du, sag mir
Pourquoi tu baratines toi, dis-moi
Warum schwafelst du, sag mir
Et vas-y dis-moi, dis-moi, dis-moi
Und komm schon, sag mir, sag mir, sag mir
Tu parles chinois, chinois, chinois
Du sprichst Chinesisch, Chinesisch, Chinesisch
Même solo j'suis là, j'suis là, j'suis
Auch allein bin ich da, ich bin da, ich bin da
Et vas-y dis-moi, dis-moi, dis-moi
Und komm schon, sag mir, sag mir, sag mir
Fréro j'suis avec Dek-sa on t'a dit que sur du bersa pas de panique
Bruder, ich bin mit Dek-sa, man hat dir gesagt, auf Bersa, keine Panik
Eh les gars j'ai pas de calibre
Eh Leute, ich habe kein Kaliber
Même sans ça tu verras que j'fais des crimes
Auch ohne das wirst du sehen, dass ich Verbrechen begehe
J'prends ta place comme une femme enceinte
Ich nehme deinen Platz ein wie eine schwangere Frau
J'aime la casse tu verras pas d'empreinte
Ich liebe den Bruch, du wirst keine Abdrücke sehen
J'écoute papa donc je n'ai pas de crainte
Ich höre auf Papa, also habe ich keine Angst
On te pe-ta le micro pas d'emprunt
Wir klauen dir das Mikro, keine Ausleihe
J'en perds mes mots ouais j'en perds mes mots ouais
Mir fehlen die Worte, yeah, mir fehlen die Worte, yeah
Pas besoin de vos conseils je peux rayonner
Brauche eure Ratschläge nicht, ich kann strahlen
J'en perds mes mots ouais j'en perds mes mots ouais
Mir fehlen die Worte, yeah, mir fehlen die Worte, yeah
Je reviens de loin mon ami ça t'étonne
Ich komme von weit her, mein Freund, das überrascht dich
Bah oui papa ils aiment mais ils n'y parlent pas
Na klar, Papa, sie mögen es, aber sie reden nicht darüber
Bah oui papa ils veulent nous voir tomber
Na klar, Papa, sie wollen uns fallen sehen
Poto même solo j'suis, j'suis
Kumpel, auch allein bin ich da, ich bin da
Chez nous on parle pas chinois, chinois
Bei uns spricht man kein Chinesisch, Chinesisch
La tess nous rend habile, toi dis-moi
Die Siedlung macht uns geschickt, du, sag mir
Pourquoi tu baratines toi, dis-moi?
Warum schwafelst du, sag mir?
Et vas-y dis-moi, dis-moi, dis-moi
Und komm schon, sag mir, sag mir, sag mir
Tu parles chinois, chinois, chinois
Du sprichst Chinesisch, Chinesisch, Chinesisch
Même solo j'suis là, j'suis là, j'suis
Auch allein bin ich da, ich bin da, ich bin da
Et vas-y dis-moi, dis-moi, dis-moi
Und komm schon, sag mir, sag mir, sag mir
Tous bourrés dans la tess c'est pour ça qu'on se déteste
Alle betrunken in der Siedlung, deshalb hassen wir uns
J'ai bien envie de me tailler mais poto c'est pas bléche
Ich habe große Lust abzuhauen, aber Kumpel, das ist nicht einfach
Un djogo à la tess on a connu la hess
Ein Bier [Djogo] in der Siedlung, wir haben die Misere gekannt
J'ai bien envie de me tailler partir et dire labass
Ich habe große Lust abzuhauen, wegzugehen und zu sagen: Alles gut





Авторы: Benad, Bersa, Sadek

Benab feat. Sadek - Dis-moi (feat. Sadek) - Single
Альбом
Dis-moi (feat. Sadek) - Single
дата релиза
30-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.