Benab - Amnesia - перевод текста песни на немецкий

Amnesia - Benabперевод на немецкий




Amnesia
Amnesie
Et oui je sais, j'ai mes manières
Ja, ich weiß, ich habe meine Eigenarten
J'ai mes caprices, mes jalousies t'empestent
Ich habe meine Launen, meine Eifersucht plagt dich
Oui je veux faire de toi ma cavalière
Ja, ich will dich zu meiner Königin machen
Même si ces regards de charo m'embêtent
Auch wenn mich diese Blicke der Aufreißer nerven
Laisse-moi je vais faire des efforts pour de vrai
Lass mich, ich werde mich wirklich anstrengen
Tes copines te montent la tête
Deine Freundinnen setzen dir Flausen in den Kopf
J'ai l'impression qu'elles sont jalouses
Ich habe den Eindruck, dass sie eifersüchtig sind
Reste-là ma belle, tous les couples ont des problèmes
Bleib hier, meine Schöne, alle Paare haben Probleme
Se quitter c'est pas la peine, on finira comme tous ces clowns
Sich zu trennen ist es nicht wert, wir enden wie all diese Clowns
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
Tu sais que je t'aime, malgré ça des embrouilles
Du weißt, dass ich dich liebe, trotzdem gibt es Streit
Je reste le même, tu restes la même, trop d'fierté entre nous
Ich bleibe derselbe, du bleibst dieselbe, zu viel Stolz zwischen uns
Amnésia
Amnesie
Amnésia
Amnesie
Ne m'en veux pas, amnésia
Sei mir nicht böse, Amnesie
Laisse-moi changer le thème (thème)
Lass mich das Thema ändern (Thema)
On se noie dans la peine (peine)
Wir ertrinken im Kummer (Kummer)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Lass mich die Ketten sprengen (Ketten)
Je ne veux que toi
Ich will nur dich
Laisse-moi changer le thème (thème)
Lass mich das Thema ändern (Thema)
On se noie dans la peine (peine)
Wir ertrinken im Kummer (Kummer)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Lass mich die Ketten sprengen (Ketten)
Je ne veux que toi
Ich will nur dich
Eh, j'ai pas tout ce que tu veux, c'est vrai, j'suis pas parfait
Eh, ich habe nicht alles, was du willst, es stimmt, ich bin nicht perfekt
Mais qui t'suivra comme moi à part ton ombre par terre
Aber wer wird dir folgen wie ich, außer dein Schatten auf dem Boden
On est trop différents, du coup on s'fait la guerre
Wir sind zu verschieden, deshalb bekriegen wir uns
C'est bête parce qu'au final on risque sûrement d'se perdre
Es ist dumm, denn am Ende riskieren wir sicher, uns zu verlieren
Ouh, j'ai peur de toi, tes changements d'humeur fréquents ça me gave
Ouh, ich habe Angst vor dir, deine häufigen Stimmungsschwankungen nerven mich
Mais, j'ai pas le choix, de toute façon je n'veux plus voir ailleurs
Aber, ich habe keine Wahl, sowieso will ich mich nicht mehr anderweitig umsehen
J'ai peur, à chaque fois que je pense à nous, j'ai peur
Ich habe Angst, jedes Mal, wenn ich an uns denke, habe ich Angst
Yeah, j'ai tort de beaucoup réfléchir sur nous, j'ai tort
Yeah, ich liege falsch, zu viel über uns nachzudenken, ich liege falsch
Amnésia
Amnesie
Amnésia
Amnesie
Ne m'en veux pas, amnésia
Sei mir nicht böse, Amnesie
Laisse-moi changer le thème (thème)
Lass mich das Thema ändern (Thema)
On se noie dans la peine (peine)
Wir ertrinken im Kummer (Kummer)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Lass mich die Ketten sprengen (Ketten)
Je ne veux que toi
Ich will nur dich
Laisse-moi changer le thème (thème)
Lass mich das Thema ändern (Thema)
On se noie dans la peine (peine)
Wir ertrinken im Kummer (Kummer)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Lass mich die Ketten sprengen (Ketten)
Je ne veux que toi
Ich will nur dich
Laisse-moi changer le thème
Lass mich das Thema ändern
Laisse-moi briser les chaînes
Lass mich die Ketten sprengen
Laisse-moi changer le thème
Lass mich das Thema ändern
Laisse-moi briser les chaînes
Lass mich die Ketten sprengen
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesie
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesie
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesie
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesie





Авторы: Youness Benabdelouahed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.