Benab - Amnesia - перевод текста песни на английский

Amnesia - Benabперевод на английский




Amnesia
Amnesia
Et oui je sais, j'ai mes manières
Yeah, I know, I've got my ways
J'ai mes caprices, mes jalousies t'empestent
I've got my whims, my jealousies stink you up
Oui je veux faire de toi ma cavalière
Yes, I want to make you my cavalier
Même si ces regards de charo m'embêtent
Even if these broad looks bother me
Laisse-moi je vais faire des efforts pour de vrai
Let me go, I'm going to make an effort for real
Tes copines te montent la tête
Your girlfriends are getting in your head
J'ai l'impression qu'elles sont jalouses
I have the impression that they are jealous
Reste-là ma belle, tous les couples ont des problèmes
Stay here, my beautiful, all couples have problems
Se quitter c'est pas la peine, on finira comme tous ces clowns
Breaking up is not worth it, we'll end up like all these clowns
Je sais que tu m'aimes
I know you love me
Tu sais que je t'aime, malgré ça des embrouilles
You know I love you, despite the hassles
Je reste le même, tu restes la même, trop d'fierté entre nous
I remain the same, you remain the same, too much pride between us
Amnésia
Amnesia
Amnésia
Amnesia
Ne m'en veux pas, amnésia
Don't be mad at me, amnesia
Laisse-moi changer le thème (thème)
Let me change the subject (theme)
On se noie dans la peine (peine)
We are drowning in sorrow (sorrow)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Let me break the chains (chains)
Je ne veux que toi
I only want you
Laisse-moi changer le thème (thème)
Let me change the subject (theme)
On se noie dans la peine (peine)
We are drowning in sorrow (sorrow)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Let me break the chains (chains)
Je ne veux que toi
I only want you
Eh, j'ai pas tout ce que tu veux, c'est vrai, j'suis pas parfait
Hey, I don't have everything you want, it's true, I'm not perfect
Mais qui t'suivra comme moi à part ton ombre par terre
But who will follow you like me, except for your shadow on the ground
On est trop différents, du coup on s'fait la guerre
We are too different, so we are at war
C'est bête parce qu'au final on risque sûrement d'se perdre
It's stupid because in the end we are probably going to lose each other
Ouh, j'ai peur de toi, tes changements d'humeur fréquents ça me gave
Ooh, I'm afraid of you, your frequent mood swings bore me
Mais, j'ai pas le choix, de toute façon je n'veux plus voir ailleurs
But I don't have a choice, anyway I don't want to look elsewhere
J'ai peur, à chaque fois que je pense à nous, j'ai peur
I'm scared, every time I think about us, I'm scared
Yeah, j'ai tort de beaucoup réfléchir sur nous, j'ai tort
Yeah, I'm wrong to think so much about us, I'm wrong
Amnésia
Amnesia
Amnésia
Amnesia
Ne m'en veux pas, amnésia
Don't be mad at me, amnesia
Laisse-moi changer le thème (thème)
Let me change the subject (theme)
On se noie dans la peine (peine)
We are drowning in sorrow (sorrow)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Let me break the chains (chains)
Je ne veux que toi
I only want you
Laisse-moi changer le thème (thème)
Let me change the subject (theme)
On se noie dans la peine (peine)
We are drowning in sorrow (sorrow)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Let me break the chains (chains)
Je ne veux que toi
I only want you
Laisse-moi changer le thème
Let me change the subject
Laisse-moi briser les chaînes
Let me break the chains
Laisse-moi changer le thème
Let me change the subject
Laisse-moi briser les chaînes
Let me break the chains
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesia
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesia
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesia
Amné-amné-amnésia
Amne-amne-amnesia





Авторы: Youness Benabdelouahed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.