Benab - Banal - перевод текста песни на английский

Banal - Benabперевод на английский




Banal
Banal
Regarde nous mon pote, toute notre vie dans le tieks
Look at us my girl, our whole life in the tieks
Pas de plan qui capote, grandi dans la hess
No plan goes haywire, grown up in the hess
On s'en met dans les poches, la vie d'artiste m'appelle
We put some in our pockets, the artist's life calls me
Briquet dans la sacoche mais pas de cigarettes
Lighter in the bag but no cigarettes
Ils aiment mon flow, j'vais leur en donner
They like my flow, I'm going to give it to them
J'suis même pas chaud, t'es d'jà etonné
I'm not even warm, you're already amazed
T'es dans l'rétro, viens pas m'épauler
You're in the rearview mirror, don't come and stand by me
Toujours le poto, côté passager
Always the dude, on the passenger side
Et ils sont die mon pote, ça va barder
And they're die my girl, it's going to go hard
On va pas die mon pote, ça va aller
We're not going to die my girl, it's going to be okay
Vous êtes pas d'taille les potos, j'suis taré
You're not up to it, my dude, I'm crazy
Ouais ils sont die mon pote, t'es pas prêt
Yeah they're die my girl, you're not ready
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal
I like my crazy life, it's banal
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal
I like my crazy life, it's banal
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal
I like my crazy life, it's banal
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal (ah c'est banal)
I like my crazy life, it's banal (ah it's banal)
Yeah, banal
Yes, banal
Je les vois jalouser, j'ai pas le temps de calculer
I see them jealous, I don't have time to calculate
Laissez-moi, j'vais prouver, comme j'l'avais jamais fait
Leave me, I'll prove it, like I never did
Mes paroles sont réelles frère, si seulement tu savais
My words are real brother, if only you knew
Ils veulent que je sorte la suite pour pouvoir snapper
They want me to release the sequel so they can snap
J'vais les enterrer mec, balayez le périmètre
I'm going to bury them, man, sweep the perimeter
Ça y est c'est décidé, l'élève deviendra maître
That's it, it's decided, the student will become the master
J'vais les enterrer mec, des crimes je vais commettre
I'm going to bury them, man, commit crimes
Ça y est c'est décidé, déter' comme un fenec
That's it, it's decided, dig like a fennec fox
J'veux voir le sommet, loin de ces jaloux
I want to see the top, away from these jealous people
La rue j'la connais, j'en ai pris des coups
I know the street, I've taken some blows
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal
I like my crazy life, it's banal
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal
I like my crazy life, it's banal
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal
I like my crazy life, it's banal
J'ai bien envie d'me barrer de Paname
I really want to get out of Paname
J'aime bien ma vie de taré, c'est banal (ah c'est banal)
I like my crazy life, it's banal (ah it's banal)
Yeah, banal
Yes, banal





Авторы: Saber Benmerzoug, Youness Benabdelouahed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.