Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
bas
d'la
tour,
y
a
l'bosseur
qui
vis-ser
Unten
am
Hochhaus,
da
ist
der
Arbeiter,
der
dealt
Ça
sent
la
pure,
l'odeur
du
commissaire
Es
riecht
nach
Stoff,
der
Geruch
des
Kommissars
Nos
meilleurs
souvenirs,
c'est
dans
la
misère
Unsere
besten
Erinnerungen
sind
aus
der
Misere
Pas
l'meilleur
lieu
pour
avoir
une
vie
saine
Nicht
der
beste
Ort
für
ein
gesundes
Leben
La
rue
m'a
pris
sous
son
aile,
m'a
fait
oublier
le
ciel
Die
Straße
nahm
mich
unter
ihre
Fittiche,
ließ
mich
den
Himmel
vergessen
À
la
rue,
j'me
confiais,
devant
elle,
j'faisais
l'fier
Der
Straße
vertraute
ich
mich
an,
vor
ihr
machte
ich
auf
stolz
Le
mal,
le
bien,
renoncer
c'est
choisir
Das
Böse,
das
Gute,
verzichten
heißt
wählen
Le
hall,
le
binks,
dénoncer
c'est
mourir
Der
Flur,
der
Block,
verraten
heißt
sterben
J'baraude
dans
Paris,
yah,
bolide,
je
variais
Ich
fahre
durch
Paris,
yeah,
im
Schlitten,
ich
variierte
J'baraude
dans
Paris
Ich
fahre
durch
Paris
Ôtеr
ma
vie,
j'ai
souvent
tort
face
à
toi,
j'y
rеpense
la
nuit
Mein
Leben
nehmen,
ich
liege
dir
gegenüber
oft
falsch,
ich
denke
nachts
darüber
nach
J'serais
présent
dans
la
santé,
la
maladie
Ich
werde
da
sein
in
Gesundheit
und
Krankheit
Des
mauvais
choix,
j'garderais
pas,
bien
mal
acquis
Schlechte
Entscheidungen,
ich
würde
nichts
behalten,
was
unrechtmäßig
erworben
ist
J'ai
tellement
peur,
j'ai
tellement
peur
Ich
habe
solche
Angst,
ich
habe
solche
Angst
Depuis
la
'sique,
j'ai
engrossi
mes
poches
Seit
der
Musik
hab
ich
meine
Taschen
gefüllt
Depuis
la
sique-mu,
j'ai
perdu
des
proches
Seit
der
Musik
hab
ich
Nahestehende
verloren
Devant
les
cages,
on
peut
pas
louper
l'coche
Vor
dem
Tor
darf
man
die
Chance
nicht
verpassen
Si
j'place
le
droit,
j'pourrais
pas
louper
l'gauche
Wenn
ich
den
Rechten
platziere,
kann
ich
den
Linken
nicht
verfehlen
Et
souviens-toi
maman,
tu
nous
tenais
la
main
Und
erinner
dich,
Mama,
du
hieltest
uns
an
der
Hand
J'ai
dû
laisser
la
tienne
parce
que
la
rue
m'emmène
Ich
musste
deine
loslassen,
weil
die
Straße
mich
mitnimmt
Le
mal,
le
bien,
renoncer
c'est
choisir
Das
Böse,
das
Gute,
verzichten
heißt
wählen
Le
hall,
le
binks,
dénoncer
c'est
mourir
Der
Flur,
der
Block,
verraten
heißt
sterben
J'baraude
dans
Paris,
yah,
bolide,
je
variais
Ich
fahre
durch
Paris,
yeah,
im
Schlitten,
ich
variierte
J'baraude
dans
Paris
Ich
fahre
durch
Paris
Ôter
ma
vie,
j'ai
souvent
tort
face
à
toi,
j'y
repense
la
nuit
Mein
Leben
nehmen,
ich
liege
dir
gegenüber
oft
falsch,
ich
denke
nachts
darüber
nach
J'serais
présent
dans
la
santé,
la
maladie
Ich
werde
da
sein
in
Gesundheit
und
Krankheit
Des
mauvais
choix,
j'garderais
pas,
bien
mal
acquis
Schlechte
Entscheidungen,
ich
würde
nichts
behalten,
was
unrechtmäßig
erworben
ist
J'ai
tellement
peur,
j'ai
tellement
peur
Ich
habe
solche
Angst,
ich
habe
solche
Angst
Yema,
yema,
yema,
aide-moi,
aide-moi,
aide-moi
Mama,
Mama,
Mama,
hilf
mir,
hilf
mir,
hilf
mir
Yema,
yema,
yema,
aide-moi,
aide-moi,
aide-moi
Mama,
Mama,
Mama,
hilf
mir,
hilf
mir,
hilf
mir
Yema,
yema,
yema,
aide-moi,
aide-moi,
aide-moi
Mama,
Mama,
Mama,
hilf
mir,
hilf
mir,
hilf
mir
Yema,
yema,
yema
Mama,
Mama,
Mama
Ôter
ma
vie,
j'ai
souvent
tort
face
à
toi,
j'y
repense
la
nuit
Mein
Leben
nehmen,
ich
liege
dir
gegenüber
oft
falsch,
ich
denke
nachts
darüber
nach
J'serais
présent
dans
la
santé,
la
maladie
Ich
werde
da
sein
in
Gesundheit
und
Krankheit
Des
mauvais
choix,
j'garderais
pas,
bien
mal
acquis
Schlechte
Entscheidungen,
ich
würde
nichts
behalten,
was
unrechtmäßig
erworben
ist
J'ai
tellement
peur,
j'ai
tellement
peur
Ich
habe
solche
Angst,
ich
habe
solche
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saber Benmerzoug, Youness Benabdelouahed, Sofiane Pamart, Walid Georgey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.