Текст и перевод песни Benab - El Mero Mero
El Mero Mero
Эль Меро Меро
Ça
vend
la
white,
la
beuh
comme
Medellín
Тут
толкают
белый,
травку,
как
в
Медельине
Ouais,
Medellín,
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
да,
Медельин
Y
a
des
mes-ar,
c'est
Sevran,
c'est
Medellín
Тут
есть
стволы,
это
Севран,
это
Медельин
Ouais,
Medellín,
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
да,
Медельин
Des
allers-retours,
des
frères
au
mitard,
(oh)
Туда-сюда,
братья
за
решеткой,
(о)
Suffit
d'une
fausse
note,
ça
sort
la
guitare,
(oh)
Хватит
одной
фальшивой
ноты,
и
достанут
гитару,
(о)
Pas
d'voiture
de
loc',
au
bec,
un
cigare,
(eh,
eh,
eh,
eh)
Никаких
арендованных
тачек,
во
рту
сигара,
(э,
э,
э,
э)
Gé-char
le
semi-remorque
pour
pas
être
smicard,
(oh)
Гружу
фуру,
чтобы
не
быть
нищебродом,
(о)
T'es
fait
sous
Smirnoff,
on
s'fait
les
flicards,
(oh)
Ты
пьяна
от
Смирнофф,
мы
делаем
копов,
(о)
D'la
neige
dans
le
coffre,
pas
celle
de
Picard,
(eh,
eh,
eh,
eh)
В
багажнике
снег,
но
не
из
"Пикара",
(э,
э,
э,
э)
T'auras
la
vie
de
rêve,
promis
ma
jolie
У
тебя
будет
сказочная
жизнь,
обещаю,
красотка
On
sort
le
Tokarev,
on
frôle
la
folie
Достаём
Токарев,
мы
на
грани
безумия
On
fera
l'tour
d'la
planète
au
bord
d'un
bolide
Мы
объедем
всю
планету
на
крутой
тачке
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ah,
ah)
(да,
да,
да,
да,
да,
да,
а,
а)
Posé
dans
une
villa
à
Napoli
Отдыхаем
на
вилле
в
Неаполе
Sapé
en
costard
white
à
la
Tony
Одет
в
белый
костюм,
как
Тони
J'veux
laisser
mon
HLM
à
l'agonie
Хочу
оставить
свой
дом
в
агонии
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
Ça
vend
la
white,
la
beuh
comme
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
толкают
белый,
травку,
как
в
Медельине,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín,
(hi-ah)
Да,
Медельин
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин,
(хи-а)
Y
a
des
mes-ar,
c'est
Sevran,
c'est
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
есть
стволы,
это
Севран,
это
Медельин,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин
Dans
nos
favelas,
y
a
l'champ
du
Uzi,
(oh)
В
наших
фавелах
есть
поле
Узи,
(о)
Maillot
du
Barça,
arme
de
Russie,
(oh)
Футболка
"Барсы",
русское
оружие,
(о)
Balle
dans
la
cabesa,
c'est
pas
un
suicide,
(eh,
eh,
eh,
eh)
Пуля
в
голову,
это
не
самоубийство,
(э,
э,
э,
э)
Poulet
dans
l'barbec',
on
oublie
soucis,
(oh)
Курица
на
гриле,
забываем
о
проблемах,
(о)
Salé
à
la
Nusr-Et
même
à
la
té-ci,
(oh)
Соленая,
как
у
Нусрет,
даже
на
районе,
(о)
Le
bruit
des
compét',
ça
nous
adoucie
Звук
соревнований
успокаивает
нас
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
eh,
eh,
eh,
eh)
(да,
да,
да,
да,
да,
да,
э,
э,
э,
э)
Dans
nos
vies,
y
a
pas
qu'du
sale
В
нашей
жизни
есть
не
только
грязь
Bidonville,
on
peut
des
tales
de
Medellín,
(ou-wah)
Трущобы,
мы
можем
заработать
кучу
денег
в
Медельине,
(у-ва)
Sans
faire
parler
le
métal
Без
применения
оружия
Roue
arrière,
j'lève
la
bécane
sur
une
île
(ou-wah)
На
заднем
колесе,
поднимаю
байк
на
острове
(у-ва)
Ça
vend
la
white,
la
beuh
comme
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
толкают
белый,
травку,
как
в
Медельине,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín,
(hi-ah)
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин,
(хи-а)
Y
a
des
mes-ar,
c'est
Sevran,
c'est
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
есть
стволы,
это
Севран,
это
Медельин,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин
Au
clair
de
la
rue,
El
Mero
Mero
При
свете
луны,
Эль
Меро
Меро
J'vais
perdre
la
vue
pour
poignet
d'euros
Я
потеряю
зрение
ради
пачки
евро
Au
clair
de
la
rue,
El
Mero
Mero
При
свете
луны,
Эль
Меро
Меро
J'vais
perdre
la
vue
pour
poignet
d'euros
Я
потеряю
зрение
ради
пачки
евро
Ça
vend
la
white,
la
beuh
comme
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
толкают
белый,
травку,
как
в
Медельине,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин
Y
a
des
mes-ar,
c'est
Sevran,
c'est
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
есть
стволы,
это
Севран,
это
Медельин,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин
Ça
vend
la
white,
la
beuh
comme
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
толкают
белый,
травку,
как
в
Медельине,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín,
(yah)
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин,
(йа)
Y
a
des
mes-ar,
c'est
Sevran,
c'est
Medellín,
(El
Mero
Mero)
Тут
есть
стволы,
это
Севран,
это
Медельин,
(Эль
Меро
Меро)
Ouais,
Medellín,
(El
Mero
Mero),
ouais,
Medellín
Да,
Медельин,
(Эль
Меро
Меро),
да,
Медельин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youness Benabdelouahed, Victor Garcia Jarnjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.