Benab - Isoler - перевод текста песни на русский

Isoler - Benabперевод на русский




Benab
Бенаб
Il voulait rendre fière sa mama
Он хотел, чтобы его мама гордилась им.
Mais les problèmes arrivaient
Но проблемы случались
Il volait pour avoir de la maille
Он летал за кольчугой.
Mais les dettes il encaissait
Но долги он обналичивал
À contre-cœur il volait mais les lovés fallait
Против сердца он летал, но влюбленным нужно было
Ce gars-là, savait pas rester sage
Этот парень не умел оставаться мудрым.
À 18 ans il maillait, il voulait s′évader
Когда ему было 18 лет, он хотел сбежать
Comme tous les types qu'avaient son âge
Как и все люди его возраста.
Oui, le petit s′était emballé
Да, малыш был упакован
Il voulait la vie de Tony
Он хотел жизни Тони
Mais a fini fauché
Но в конечном итоге сломался
Tu veux rejoindre les Balé-Baléares (Baléares)
Ты хочешь присоединиться к Балеарским островам (Балеарские острова)
Partir loin mais tu n'as pas les ronds (pas les ronds)
Уходи далеко, но у тебя нет кругов (не кругов)
Pour la daronne, à Balé-Baléares (Baléares)
В Ла-даронну, на Балеарские острова (Балеарские острова)
Malheureusement pour toi j'ai pas les mots
К сожалению для тебя, у меня нет слов.
Ce type de mec, poto, j′les connais par cœur (par cœur)
Такого парня, пото, я знаю наизусть (наизусть).
Ils veulent être grand trop tôt
Они хотят слишком рано вырасти.
Mais ce n′est pas l'heure (pas l′heure)
Но сейчас не время (не время)
Ils peuvent être top au fond mais ils n'ont pas d′cœur (pas d'cœur)
Они могут быть сверху внизу, но у них нет сердца (нет сердца)
Eux, dans leur tête, l′enfer ne leur fait pas peur
У них в голове ад им не страшен
Isolé, isolé, isolé, la vie t'a isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, жизнь изолировала тебя
Isolé, isolé, isolé, t'as fini isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, ты закончил изолированный
Ramène l′oseille, ramène l′oseille (hey)
Принеси щавель, принеси щавель (Эй)
Tu vois le genre, faut que tu payes (hey)
Видишь ли, тебе нужно заплатить (Эй)
Tu voulais voir la vie de rêve, t'as au final la vie de mierda
Ты хотел увидеть жизнь мечты, в конце концов, у тебя есть жизнь мирды.
Recherché, ils veulent ta peau dans le quartier (bah ouais)
Разыскиваемый, они хотят твою шкуру по соседству (Бах, да)
T′as fuité, t'as laissé la mif dans ce merdier (ouais, ouais, ouais)
Ты сбежал, ты оставил mif в этом дерьме (да, да, да)
Tu cherches des solutions
Ты ищешь решения
Mais la seule c′est de partir d'ici (de s′en aller)
Но единственное-уйти отсюда (уйти)
Tu perds tes ambitions
Ты теряешь свои амбиции
Toi qui voulais mettre bien ta famille
Ты хотел, чтобы твоя семья
Tu veux rejoindre les Balé-Baléares (Baléares)
Ты хочешь присоединиться к Балеарским островам (Балеарские острова)
Partir loin mais tu n'as pas les ronds (nan, nan)
Уходи далеко, но у тебя нет времени (нет, нет)
Pour la daronne, à Balé-Baléares (Baléares)
В Ла-даронну, на Балеарские острова (Балеарские острова)
Malheureusement pour toi j'ai pas les mots
К сожалению для тебя, у меня нет слов.
Ce type de mec, poto, j′les connais par cœur (par cœur)
Такого парня, пото, я знаю наизусть (наизусть).
Ils veulent être grand trop tôt
Они хотят слишком рано вырасти.
Mais ce n′est pas l'heure (pas l′heure)
Но сейчас не время (не время)
Ils peuvent être top au fond mais ils n'ont pas d′cœur (pas d'cœur)
Они могут быть сверху внизу, но у них нет сердца (нет сердца)
Eux, dans leur tête, l′enfer ne leur fait pas peur
У них в голове ад им не страшен
Isolé, isolé, isolé, la vie t'a isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, жизнь изолировала тебя
Isolé, isolé, isolé, t'as fini isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, ты закончил изолированный
Son cœur est parti en miette (miette)
Ее сердце превратилось в крошку (крошка)
Et la daronne s′inquiète (-quiète)
И Ла даронна беспокоится (- quiéte)
Pour une liasse de billet
За пачку билетов
Mon gars t′es parti en vrille
Мой парень, ты ушел из-под контроля.
Son cœur est parti en miette (miette)
Ее сердце превратилось в крошку (крошка)
Et la daronne s'inquiète (-quiète)
И Ла даронна беспокоится (- quiéte)
Pour une liasse de billet
За пачку билетов
Mon gars t′es parti en vrille
Мой парень, ты ушел из-под контроля.
Ce type de mec, poto, j'les connais par cœur (par cœur)
Такого парня, пото, я знаю наизусть (наизусть).
Ils veulent être grand trop tôt
Они хотят слишком рано вырасти.
Mais ce n′est pas l'heure (pas l′heure)
Но сейчас не время (не время)
Ils peuvent être top au fond mais ils n'ont pas d'cœur (pas d′cœur)
Они могут быть сверху внизу, но у них нет сердца (нет сердца)
Eux, dans leur tête, l′enfer ne leur fait pas peur
У них в голове ад им не страшен
Isolé, isolé, isolé, la vie t'a isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, жизнь изолировала тебя
Isolé, isolé, isolé, t′as fini isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, ты закончил изолированный
Ce type de mec, poto, j'les connais par cœur (par cœur)
Такого парня, пото, я знаю наизусть (наизусть).
Ils veulent être grand trop tôt
Они хотят слишком рано вырасти.
Mais ce n′est pas l'heure (pas l′heure)
Но сейчас не время (не время)
Ils peuvent être top au fond mais ils n'ont pas d'cœur (pas d′cœur)
Они могут быть сверху внизу, но у них нет сердца (нет сердца)
Eux, dans leur tête, l′enfer ne leur fait pas peur
У них в голове ад им не страшен
Isolé, isolé, isolé, la vie t'a isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, жизнь изолировала тебя
Isolé, isolé, isolé, t′as fini isolé
Изолированный, изолированный, изолированный, ты закончил изолированный
Isolé
Изолированный
Isolé
Изолированный
Isolé
Изолированный





Авторы: Youness Benabdelouahed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.