Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolie demoiselle
Pretty Young Thing
Ah
bah
ouais,
Bersa
Ah
yeah,
Bersa
J'suis
dans
la
rue,
t'es
tombé
dans
sa
ruse
I'm
in
the
streets,
you
fell
for
her
tricks
Elle
t'a
effacé
comme
une
arme
russe
She
erased
you
like
a
Russian
weapon
Tu
t'inquiètes
pour
elle
pendant
qu'elle
s'amuse
You
worry
about
her
while
she's
having
fun
T'as
peur
d'y
croire
et
dans
ta
tête,
ça
fuse
You're
afraid
to
believe
it
and
in
your
head,
it's
racing
T'as
peur
d'la
vérité,
toi,
tu
crois
qu'on
abuse
You're
afraid
of
the
truth,
you
think
we're
exaggerating
Elle
fait
story
privée,
quand
elle
snappe
dans
l'Brabus
She
does
private
stories
when
she
Snaps
in
the
Brabus
Elle
connait
la
calle,
elle
t'prend
pour
son
Clitus
She
knows
the
streets,
she
takes
you
for
a
fool
Même
si
t'as
racaillé,
on
sait
qu'y
aura
grabuge
Even
if
you've
acted
tough,
we
know
there'll
be
trouble
T'as
tout
donné
trop
tôt,
t'as
laissé
tes
potos
You
gave
everything
too
soon,
you
left
your
friends
behind
Elle
est
pas
faite
pour
toi,
t'as
fini
sur
l'trottoir
She's
not
the
one
for
you,
you
ended
up
on
the
sidewalk
T'as
tout
donné
trop
tôt,
t'as
laissé
tes
potos
You
gave
everything
too
soon,
you
left
your
friends
behind
Elle
est
pas
faite
pour
toi,
t'as
fini
sur
l'trottoir
She's
not
the
one
for
you,
you
ended
up
on
the
sidewalk
Tu
fais
tout
pour
elle
You
do
everything
for
her
T'as
changé
d'réseaux,
changé
d'amis
You
changed
your
social
media,
changed
your
friends
T'écoute
plus
la
famille
You
don't
listen
to
your
family
anymore
Jolie
demoiselle
Pretty
young
thing
Elle
est
belle,
elle
est
jolie
She's
beautiful,
she's
pretty
Elle
t'a
tiré
dans
son
lit
She
pulled
you
into
her
bed
Tu
fais
tout
pour
elle
(ton
histoire,
on
la
connaît)
You
do
everything
for
her
(we
know
your
story)
T'as
tout
donné
trop
tôt,
t'as
laissé
tes
potos
You
gave
everything
too
soon,
you
left
your
friends
behind
Jolie
demoiselle
(c'est
un
joli
colis)
Pretty
young
thing
(she's
a
pretty
package)
Elle
est
pas
faite
pour
toi,
t'as
fini
sur
l'trottoir
She's
not
the
one
for
you,
you
ended
up
on
the
sidewalk
Elle
est
là
par
dépit,
ouais
She's
there
out
of
spite,
yeah
Non,
c'est
pas
toi
qu'elle
aime
No,
it's
not
you
she
loves
Tu
connais
rien
d'sa
vie
You
don't
know
anything
about
her
life
Non,
tu
sais
pas
c'qu'elle
est
No,
you
don't
know
what
she's
like
Elle
veut
m'éloigner
de
toi
She
wants
to
keep
me
away
from
you
Ta
meuf
a
parlé
sur
moi
Your
girl
talked
about
me
Et
quand
j'te
parle,
t'es
sourd
And
when
I
talk
to
you,
you're
deaf
J'crois
qu'elle
t'a
fait
du
سحور
I
think
she
put
a
spell
on
you
(Suhoor
- pre-dawn
meal
during
Ramadan,
used
figuratively
here)
Tu
penses
que
j'te
jalouse,
si
c'est
comme
ça,
salam
You
think
I'm
jealous
of
you,
if
that's
the
case,
peace
out
Tu
la
veux
comme
épouse,
mais
elle
veut
pas
la
même
You
want
her
as
your
wife,
but
she
doesn't
want
the
same
Elle
t'a
pissé
dans
l'cerveau,
mais
frérot,
réveille-toi
She
messed
with
your
mind,
but
bro,
wake
up
Pour
elle,
tu
gamberges
trop,
mais,
frérot,
réveille-toi
You're
tripping
too
much
for
her,
but
bro,
wake
up
T'as
tout
donné
trop
tôt,
t'as
laissé
tes
potos
You
gave
everything
too
soon,
you
left
your
friends
behind
Elle
est
pas
faite
pour
toi,
t'as
fini
sur
l'trottoir
She's
not
the
one
for
you,
you
ended
up
on
the
sidewalk
T'as
tout
donné
trop
tôt,
t'as
laissé
tes
potos
You
gave
everything
too
soon,
you
left
your
friends
behind
Elle
est
pas
faite
pour
toi,
t'as
fini
sur
l'trottoir
She's
not
the
one
for
you,
you
ended
up
on
the
sidewalk
Tu
fais
tout
pour
elle
You
do
everything
for
her
T'as
changé
d'réseaux,
changé
d'amis
You
changed
your
social
media,
changed
your
friends
T'écoute
plus
la
famille
You
don't
listen
to
your
family
anymore
Jolie
demoiselle
Pretty
young
thing
Elle
est
belle,
elle
est
jolie
She's
beautiful,
she's
pretty
Elle
t'a
tiré
dans
son
lit
She
pulled
you
into
her
bed
Tu
fais
tout
pour
elle
(ton
histoire,
on
la
connaît)
You
do
everything
for
her
(we
know
your
story)
T'as
tout
donné
trop
tôt,
t'as
laissé
tes
potos
You
gave
everything
too
soon,
you
left
your
friends
behind
Jolie
demoiselle
(c'est
un
joli
colis)
Pretty
young
thing
(she's
a
pretty
package)
Elle
est
pas
faite
pour
toi,
t'as
fini
sur
l'trottoir
She's
not
the
one
for
you,
you
ended
up
on
the
sidewalk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youness Benabdelouahed, Saber Benmerzoug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.