Keine Problem - Benabперевод на немецкий
Kosteh
Kosteh
J'suis
dans
la
cité,
gros,
y
a
zéro
problème
Ich
bin
in
der
Stadt,
Schatz,
es
gibt
null
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Ich
bin
immer
in
der
Zone,
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'fais
crier
l'moteur
allemand,
y
a,
y
a,
keine
probleme
Ich
lasse
den
deutschen
Motor
schreien,
ja,
ja,
keine
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'ai
les
clés
du
tieks,
j'suis
partout
Ich
habe
die
Schlüssel
zum
Wagen,
ich
bin
überall
Moi,
j'suis
comme
Passepartout
Ich
bin
wie
Passepartout
Les
grands,
ils
veulent
pas
d'trou,
ouais,
j'prends
mes
Die
Großen
wollen
keinen
Ärger,
ja,
ich
nehme
meine
Philippe
Chez
Apougou,
mes
pote,
c'est
des
maher
tougoul
Philippe
Chez
Apougou,
meine
Jungs,
das
sind
echte
Kerle
J'ai
fait
l'dégradé
pour
la
PP
Ich
habe
mir
die
Haare
schneiden
lassen
für
dich,
meine
Liebe
Mon
cœur
fait
bobo,
y
a
pas
d'bébés
Mein
Herz
tut
weh,
es
gibt
keine
Babys
Elle
m'a
dit:
"Benab,
viens
m'péter"
Sie
sagte
zu
mir:
"Benab,
komm
und
lass
mich
spüren"
, Elle
a
dû
voir
le
logo
tah
la
té-té
Sie
muss
das
Logo
auf
meinem
T-Shirt
gesehen
haben
Dans
la
cité,
gros,
y
a
zéro
problème
In
der
Stadt,
Schatz,
es
gibt
null
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'fais
crier
l'moteur
allemand,
y
a,
y
a,
keine
probleme
Ich
lasse
den
deutschen
Motor
schreien,
ja,
ja,
keine
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'suis
à
deux
soixante-dix,
j'vois
flou,
j'suis
en
polo
Ralph
Lau-
Ich
bin
mit
hundertzwanzig
unterwegs,
ich
sehe
verschwommen,
ich
trage
ein
Ralph
Lauren
Polo
Dans
le
CB,
y
a
l'flor,
chez
nous,
y
a
les
pilons,
y
a
l'flot
Im
Auto
ist
der
Duft,
bei
uns
gibt
es
die
Hühnerteile,
es
fließt
J'ves-qui
les
bleus,
couleur
Carrefour
Ich
überhole
die
Bullen,
Farbe
Carrefour
J'ai
toujours
un
œil
sur
l'four
Ich
habe
immer
ein
Auge
auf
den
Ofen
J'écoute
Aznavour
et
du
Gainsbourg
en
Audi,
on
a
ves-qui
le
fort
Ich
höre
Aznavour
und
Gainsbourg
im
Audi,
wir
überholen
alles
C'est
du
rap,
gros,
c'est
pas
du
dancefloor
Das
ist
Rap,
Schatz,
kein
Dancefloor
J'suis
en
mode
quand
j'appuie
sur
l'mode
sport
et
Ich
bin
im
Modus,
wenn
ich
den
Sportmodus
drücke
und
J'entends
le
tic-tac,
c'est
l'aiguille
de
la
Piguet
Ich
höre
das
Ticken,
es
ist
die
Nadel
der
Piguet
T'es
bizarre,
tu
veux
qu'on
se
capte,
c'est
l'Audi
qui
t'a
piqué
Du
bist
komisch,
du
willst
mich
treffen,
es
ist
der
Audi,
der
dich
angezogen
hat
Dans
la
street,
comme
Marco,
j'ai
navigué,
chez
moi
In
der
Straße,
wie
Marco,
habe
ich
navigiert,
zu
Hause
J'connais
les
obstacles,
j'ai
la
guitare
d'Hallyday
Ich
kenne
die
Hindernisse,
ich
habe
die
Gitarre
von
Hallyday
Deutschland,
la
voiture
est
de
qualité,
le
gamos,
il
Deutschland,
das
Auto
ist
von
Qualität,
der
Typ
A
pas
de
plaque,
le
moteur
est
trafiqué,
dans
l'rétro
Hat
keine
Plakette,
der
Motor
ist
manipuliert,
im
Rückspiegel
J'fais
des
zigzags,
j'ai
les
sons
qui
vont
leaker
Mache
ich
Zickzack,
ich
habe
Sounds,
die
bald
veröffentlicht
werden
Dans
la
cité,
gros,
y
a
zéro
problème
In
der
Stadt,
Schatz,
es
gibt
null
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'fais
crier
l'moteur
allemand,
y
a,
y
a,
keine
probleme
Ich
lasse
den
deutschen
Motor
schreien,
ja,
ja,
keine
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
Y
a
les
quatre
roues
sur
le
capot,
Deutschland
Es
gibt
vier
Räder
auf
der
Motorhaube,
Deutschland
Gestapo,
Dinero,
El
Chapo,
ça
né-tour
comme
au
Gestapo,
Dinero,
El
Chapo,
das
dreht
sich
wie
im
Radio,
NRJ
comme
le
drapeau,
NRJ
comme
le
drapeau
Radio,
NRJ
wie
die
Flagge,
NRJ
wie
die
Flagge
J'paie
la
coin,
tape
l'impôt,
j'sais
qu'ils
veulent
ma
peau
Ich
zahle
die
Miete,
zahle
die
Steuern,
ich
weiß,
sie
wollen
meine
Haut
J'mets
les
warnings,
fuck
Hidalgo,
sur
le
R
Ich
schalte
die
Warnblinkanlage
ein,
scheiß
auf
Hidalgo,
auf
der
R
J'te
fais
toute
la
côte
et
j'ai
même
pas
d'co
Fahre
ich
dich
die
ganze
Küste
entlang
und
habe
nicht
mal
einen
Cent
Dans
la
cité,
gros,
y
a
zéro
problème
In
der
Stadt,
Schatz,
es
gibt
null
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'fais
crier
l'moteur
allemand,
y
a,
y
a,
keine
probleme
Ich
lasse
den
deutschen
Motor
schreien,
ja,
ja,
keine
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'suis
dans
la
cité,
gros,
y
a
zéro
problème
Ich
bin
in
der
Stadt,
Schatz,
es
gibt
null
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
J'fais
crier
l'moteur
allemand,
y
a,
y
a,
keine
probleme
Ich
lasse
den
deutschen
Motor
schreien,
ja,
ja,
keine
Probleme
J'suis
toujours
dans
la
zone
Ich
bin
immer
in
der
Zone
Maman,
t'inquiète,
keine
probleme
Mama,
keine
Sorge,
keine
Probleme
Оцените перевод
1 Papel
2 Biff à mort
3 Murcielago
4 Algeria
5 RSQ3
6 Grands Hommes
7 Caramelo
8 En pétard
9 Équipe type
10 Les codes
11 J'oublie pas
12 Keine Problem
13 Mayayay
14 Petit à petit
15 Skalape
16 Static
17 Le monde est moche
18 Nous deux
19 Le regard des gens
20 Marbella
21 Vespa
22 La mélo
23 À la recherche du bonheur
24 4Matic
25 La noche
26 Canon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.