Benab - Kif Kif - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benab - Kif Kif




Kif Kif
Same Same
Ah bah ouais, Bersa
Ah yeah, Bersa
Oh
Oh
Benab, ouh, yeah
Benab, ooh, yeah
Oh
Oh
Chez nous, on sait quoi faire (yeah)
Where we're from, we know what to do (yeah)
Chez nous, on sait quand s'taire (ch)
Where we're from, we know when to shut up (shh)
Pas besoin d'parler, on est kif kif, on se sert, ouais (ouh, yeah)
No need to talk, we're the same, we help each other, yeah (ooh, yeah)
Chez nous, on sait quoi faire (yeah)
Where we're from, we know what to do (yeah)
Chez nous, on sait quand s'taire (chut)
Where we're from, we know when to shut up (shh)
Pas besoin d'parler, on est kif kif, on se sert, ouais
No need to talk, we're the same, we help each other, yeah
Oh, chez nous, on sait quoi faire
Oh, where we're from, we know what to do
Oh, chez nous, on sait quand s'taire
Oh, where we're from, we know when to shut up
Oh, chez nous, on sait quoi faire
Oh, where we're from, we know what to do
Oh
Oh
On peut faire la plata sans l'plomo (sans)
We can make money without the lead (without)
On peut faire le milli' sans promo
We can make a milli' without promo
Ma cote est haute, fuck vos prono'
My stock is high, fuck your predictions
Laissez passer le Khal Drogo (yeah)
Let Khal Drogo through (yeah)
Sur le béton depuis des années, ça be-tom que pour du sale
On the concrete for years, it's obvious it's for something dirty
On a côtoyé têtes cramées, ça prend des peines colossales (ah)
We've rubbed shoulders with crazy people, it takes colossal pain (ah)
Ça rêve de moula jaune curry, de péter sa gadji à La Jonquera
They dream of yellow curry moolah, of smashing their girl in La Jonquera
Mais au tieks, ça tacle à la John Terry, 9- 3, 2-7, c'est la capoeira
But in the hood, they tackle like John Terry, 9-3, 2-7, it's capoeira
Fuck la Sorbonne, que ça charbonne, les mineurs chez nous font du sale
Fuck the Sorbonne, let them work hard, the minors in our hood do dirty things
J'suis dans la zone mais ça résonne
I'm in the zone but it resonates
Dans ma te-tê qu'il faut des talles
In my head that I need stacks
J'ai les sommes, j'ai les sommes
I have the sums, I have the sums
Tu peux pas faire mieux, dis pas qu'on te hagar, on va t'ver-le
You can't do better, don't say we're bothering you, we'll show you
Le bien, le mal, y a faille au milieu
Good, evil, there's a fault in the middle
Ça vient de S.E, ouais, tu m'fais l'quel
It comes from S.E, yeah, which one are you to me?
Allez, fais-moi rire, oh oui (oui)
Come on, make me laugh, oh yeah (yeah)
Appels de phares, j't'éblouis (oui)
Flashing headlights, I'm blinding you (yeah)
On cherche la foi comme Abidal, dans ma tête, c'est Tripoli (ah)
We're looking for faith like Abidal, in my head, it's Tripoli (ah)
Chez nous, on sait quoi faire (yeah)
Where we're from, we know what to do (yeah)
Chez nous, on sait quand s'taire (ch)
Where we're from, we know when to shut up (shh)
Pas besoin d'parler, on est kif kif, on se sert, ouais (ouh, yeah)
No need to talk, we're the same, we help each other, yeah (ooh, yeah)
Chez nous, on sait quoi faire (yeah)
Where we're from, we know what to do (yeah)
Chez nous, on sait quand s'taire (chut)
Where we're from, we know when to shut up (shh)
Pas besoin d'parler, on est kif kif, on se sert, ouais
No need to talk, we're the same, we help each other, yeah
Oh, chez nous, on sait quoi faire
Oh, where we're from, we know what to do
Oh, chez nous, on sait quand s'taire
Oh, where we're from, we know when to shut up
Oh, chez nous, on sait quoi faire
Oh, where we're from, we know what to do
Oh
Oh
Tout a commencé dans nos bâtiments
It all started in our buildings
J'ai la tête dure, pleine de ciment
I have a hard head, full of cement
À travers mes sons, je mets du piment, ça me stream sur cinq continents
Through my music, I put spice, they stream me on five continents
Mélo' de fou malade, ils veulent que j'échoue, wallah
Crazy sick melody, they want me to fail, wallah
J'ai besoin de sous, dollars
I need money, dollars
Laisse-moi faire le taff, écoute Benab
Let me do the work, listen to Benab
J'viens de S.E, ma bella, t'inquiète
I'm from S.E, my beautiful, don't worry
J'ai des cernes et le soir, j'suis saoul, cogite
I have dark circles and in the evening, I'm drunk, thinking
Les majors m'ont proposé l'gros chèque
The majors offered me the big check
J'fume pas d'shit, dans ma tête, c'est un coffee
I don't smoke weed, in my head, it's coffee
Et j'ai la même dégaine avec ma petite bedaine
And I have the same look with my little belly
Tu m'verras sur Insta' mais pas sur LinkedIn
You'll see me on Insta' but not on LinkedIn
J'suis pas dans l'pump it up et ni dans l'Camp des Loges
I'm not into pump it up or Camp des Loges
Numéro 10 dans l'tieks et toi, t'es tombée love
Number 10 in the hood and you, you fell in love
Beaucoup d'fils de dans l'pe-ra, opportunistes de mes deux
Many sons of in the area, opportunists of my two
J'dois mettre de côté ma nia, un homme averti en vaut deux
I have to put aside my naivety, a warned man is worth two
Allez, fais-moi rire, oh oui (oui)
Come on, make me laugh, oh yeah (yeah)
Appels de phares, j't'éblouis (oui)
Flashing headlights, I'm blinding you (yeah)
On cherche la foi comme Abidal, dans ma tête, c'est Tripoli (ah)
We're looking for faith like Abidal, in my head, it's Tripoli (ah)
Chez nous, on sait quoi faire (yeah)
Where we're from, we know what to do (yeah)
Chez nous, on sait quand s'taire (chh)
Where we're from, we know when to shut up (shh)
Pas besoin d'parler, on est kif kif, on se sert, ouais (ouh, yeah)
No need to talk, we're the same, we help each other, yeah (ooh, yeah)
Chez nous, on sait quoi faire (yeah)
Where we're from, we know what to do (yeah)
Chez nous, on sait quand s'taire (chut)
Where we're from, we know when to shut up (shh)
Pas besoin d'parler, on est kif kif, on se sert, ouais
No need to talk, we're the same, we help each other, yeah
Oh, chez nous, on sait quoi faire
Oh, where we're from, we know what to do
Oh, chez nous, on sait quand s'taire
Oh, where we're from, we know when to shut up
Oh, chez nous, on sait quoi faire
Oh, where we're from, we know what to do
Oh
Oh





Авторы: Benab, Bersa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.