Les codes - Benabперевод на немецкий




Les codes
Les codes
Souvent désuét pour zapper, j'dis y'a plus grave
Oft veraltet, um wegzuzappen, ich sage, es gibt Schlimmeres
Ce monde est cruel, les p'tits reufs, ils ont plus khaf
Diese Welt ist grausam, meine Kleinen, sie haben es nicht mehr leicht
Même si c'est cru, si t'es mon reuf, y'a rien qu'tu m'caches
Auch wenn es hart ist, wenn du meine Schwester bist, versteckst du nichts vor mir
J'traîne avec mes pules-cras, gros bonnet sous la puche-ca
Ich hänge mit meinen Kumpels ab, dicker Kopf unter der Muschi
T'as des faux potes, t'as pas d'équipe
Du hast falsche Freunde, du hast kein Team
Y'a pas d'Al Capone dans la ville
Es gibt keinen Al Capone in der Stadt
Ça parle en tonnes, t'as pas les kil'
Sie reden in Tonnen, du hast nicht die Kilos
Les tits-pe charbonnent pour faire liquide
Die Mädels schuften, um Geld zu verdienen
Si on a les mêmes codes, on est quittes
Wenn wir die gleichen Codes haben, sind wir quitt
Si on a les mêmes codes, on est quittes
Wenn wir die gleichen Codes haben, sind wir quitt
L'école du hall, pas d'longues études, pas
Die Schule des Flurs, keine langen Studien, nein
Les mêmes méthodes pour faire des thunes
Die gleichen Methoden, um Kohle zu machen
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
Wir heilen das Böse mit dem Bösen, den Hunger mit den Pillen
On fait pas long feu à l'école
Wir halten es in der Schule nicht lange aus
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
Wenn oben keine Warmwasser mehr da ist
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
Wir heilen das Böse mit dem Bösen, den Hunger mit den Pillen
On fait pas long feu à l'école
Wir halten es in der Schule nicht lange aus
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
Wenn oben keine Warmwasser mehr da ist
Faut bien choisir ses potes, on s'entoure pas de faux amis
Man muss seine Freunde gut auswählen, wir umgeben uns nicht mit falschen Freunden
Ma puce, on a les codes, on a les sommes, ils ont la SIM
Meine Süße, wir haben die Codes, wir haben das Geld, sie haben die SIM-Karte
Chez nous, pas d'effet d'mode, bosseurs en meufs mais faux avis
Bei uns gibt es keinen Modeeffekt, fleißige Frauen, aber falsche Meinungen
Des nuits couleurs AirPods, on n'écoute pas les "on m'a dit"
Nächte in AirPods-Farben, wir hören nicht auf die "man hat mir gesagt"
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
Meine Süße, wir haben die Codes, meine Süße, wir haben die Codes
Dièze 31, dièze toute l'année sous écho
Zehn 31, zehn das ganze Jahr unter Echo
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
Meine Süße, wir haben die Codes, meine Süße, wir haben die Codes
On déclare pas nos dièses tant qu'le fer est chaud
Wir erklären unsere Zehner nicht, solange das Eisen heiß ist
Plus l'répertoire est sec, plus la kichta est grosse
Je trockener das Repertoire, desto größer die Kichta
Ils rêvent de mon échec, c'est comme voir dame blanche dans rêve rose
Sie träumen von meinem Scheitern, es ist wie die weiße Frau in einem rosafarbenen Traum zu sehen
Sans eux, on fera avec, inutiles comme les trois doses
Ohne sie werden wir es schaffen, unnötig wie die drei Dosen
On s'partageait à dix un grec, aujourd'hui, ça m'veut dans la sauce
Wir teilten uns einen Döner zu zehnt, heute will er mich in der Soße
On s'invite pas tout seul si on n'est pas conviés, pour
Wir laden uns nicht selbst ein, wenn wir nicht eingeladen sind, für
La famille, la vraie, j'compte pas, j'ai mis combien?
Die Familie, die wahre, zähle ich nicht, wie viel habe ich ausgegeben?
Quand j'fumais la frappe, on m'appelle les pompiers
Als ich die Frappe rauchte, rufen sie die Feuerwehr
Pourquoi j'voudrais le tien si tu veux pas mon bien?
Warum will ich dein, wenn du nicht meins willst?
Y'a pas de ton pied, mon pied, c'est dans mon sens, tu fais la pince
Es gibt keinen Fuß von dir, mein Fuß, es ist in meinem Sinne, du machst die Zange
Des mots djihad, j'ai hérité, j'suis pas fils d'Homo sapiens
Worte Dschihad, ich habe geerbt, ich bin nicht der Sohn des Homo sapiens
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
Wir heilen das Böse mit dem Bösen, den Hunger mit den Pillen
On fait pas long feu à l'école
Wir halten es in der Schule nicht lange aus
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
Wenn oben keine Warmwasser mehr da ist
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
Wir heilen das Böse mit dem Bösen, den Hunger mit den Pillen
On fait pas long feu à l'école
Wir halten es in der Schule nicht lange aus
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
Wenn oben keine Warmwasser mehr da ist
Faut bien choisir ses potes, on s'entoure pas de faux amis
Man muss seine Freunde gut auswählen, wir umgeben uns nicht mit falschen Freunden
Ma puce, on a les codes, on fait les sommes, on a la SIM
Meine Süße, wir haben die Codes, wir machen das Geld, wir haben die SIM-Karte
Chez nous, pas d'effet d'mode, bosseurs en meufs mais faux avis
Bei uns gibt es keinen Modeeffekt, fleißige Frauen, aber falsche Meinungen
Des nuits couleurs AirPods, on n'écoute pas les "on m'a dit"
Nächte in AirPods-Farben, wir hören nicht auf die "man hat mir gesagt"
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
Meine Süße, wir haben die Codes, meine Süße, wir haben die Codes
Dièze 31, dièze toute l'année sous écho
Zehn 31, zehn das ganze Jahr unter Echo
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
Meine Süße, wir haben die Codes, meine Süße, wir haben die Codes
On déclare pas nos dièses tant qu'le fer est chaud
Wir erklären unsere Zehner nicht, solange das Eisen heiß ist





Авторы: Belhadj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.