Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Tu
finiras
au
shtar"
disait
l′intello
"You'll
end
up
in
jail,"
the
smart
guy
used
to
say
Y
m'sortait
les
mêmes
ses-phra
que
cette
prof′
de
philo'
He
used
to
hit
me
with
the
same
phrases
as
that
philosophy
teacher
On
traînait
tard
le
soir,
on
était
mino
We
would
hang
out
late
at
night,
we
were
young
Aujourd'hui
j′me
fend
la
poire,
l′intello
taffe
au
McDo
Today
I'm
laughing
my
ass
off,
the
smart
guy
is
working
at
McDonald's
Tu
croyais
quoi
toi,
j'suis
pas
comme
eux
What
did
you
think,
girl?
I'm
not
like
them
J′viens
d'en
bas,
l′bon-char
chez
nous
c'est
précieux
I
come
from
the
bottom,
good
cars
are
precious
to
us
C′est
le
mental,
qui
fait
de
nous
des
hommes
It's
the
mentality
that
makes
us
men
Rien
en
commun,
on
a
la
dalle
Nothing
in
common,
we
are
hungry
Tu
croyais
quoi,
ouais
frérot,
tu
croyais
quoi
What
did
you
think,
yeah
bro,
what
did
you
think
On
t'a
pé-ta
mais
l'poto
n′est
pas
des
nôtres
We
smoked
you,
but
the
dude
is
not
one
of
us
Regardez-moi,
ouais
les
gars,
regardez-moi
Look
at
me,
yeah
guys,
look
at
me
J′viens
du
9-3
et
fasse
à
ça,
j'n′ai
pas
les
mots
I'm
from
the
9-3
and
faced
with
this,
I
have
no
words
Nan
nan,
y
a
pas
qu'des
fous
chez
nous
No
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
On
a
tous
connus
la
hess
donc
y
a
des
mecs
chelous
We've
all
known
hardship,
so
there
are
some
jealous
guys
Mais
nan,
y
a
pas
qu′des
fous
chez
nous
But
no
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
Vient
faire
un
tour
dans
la
tess,
un
d'ces
quatre,
on
est
tout
Come
take
a
tour
in
the
hood,
one
of
these
days,
we
are
all
in
Nan
nan,
y
a
pas
qu′des
fous
chez
nous
No
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
On
a
tous
connus
la
hess
donc
y
a
des
mecs
chelous
We've
all
known
hardship,
so
there
are
some
jealous
guys
Mais
nan,
y
a
pas
qu'des
fous
chez
nous
But
no
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
Vient
faire
un
tour
dans
la
tess,
un
d'ces
quatre,
on
est
tout
Come
take
a
tour
in
the
hood,
one
of
these
days,
we
are
all
in
J′me
mélange
pas
(hey)
donc
mes
mains
sont
pas
sales
(sales)
I
don't
mix
(hey)
so
my
hands
are
not
dirty
(dirty)
Un
rebeu
fait
du
sale,
ils
se
demandent
"che
pasa"
(quoi)
An
Arab
guy
does
some
dirty
work,
they
ask
themselves
"che
pasa"
(what)
J′ai
pas
connu
la
weed
pourtant
j'ai
connu
l′hood
(hood)
I
didn't
know
weed,
yet
I
knew
the
hood
(hood)
On
leur
a
mit
une
vitesse,
dans
ce
genre
de
mood
(mood,
mood)
We
put
a
gear
on
them,
in
this
kind
of
mood
(mood,
mood)
Tu
croyais
quoi
toi,
j'viens
d′la
tess
What
did
you
think,
girl?
I
come
from
the
hood
Mais
ton
fils
nous
valides
dans
sa
caisse
(vroum
vroum)
But
your
son
approves
of
us
in
his
car
(vroom
vroom)
Et
j'suis
à-l,
j′en
plus
une
pour
les
tieks
moi
And
I'm
on
it,
I
have
one
more
for
the
girls
too
Benab
dans
tes
tympans,
bouge
la
tête,
(ooh)
Benab
in
your
eardrums,
move
your
head,
(ooh)
Tu
croyais
quoi,
ouais
frérot,
tu
croyais
quoi
What
did
you
think,
yeah
bro,
what
did
you
think
On
t'a
pé-ta
mais
l'poto
n′est
pas
des
nôtres
We
smoked
you,
but
the
dude
is
not
one
of
us
Regardez-moi,
ouais
les
gars,
regardez-moi
Look
at
me,
yeah
guys,
look
at
me
J′viens
du
9-3
et
fasse
à
ça,
j'n′ai
pas
les
mots
I'm
from
the
9-3
and
faced
with
this,
I
have
no
words
Nan
nan,
y
a
pas
qu'des
fous
chez
nous
No
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
On
a
tous
connus
la
hess
donc
y
a
des
mecs
chelous
We've
all
known
hardship,
so
there
are
some
jealous
guys
Mais
nan,
y
a
pas
qu′des
fous
chez
nous
But
no
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
Vient
faire
un
tour
dans
la
tess,
un
d'ces
quatre,
on
est
tout
Come
take
a
tour
in
the
hood,
one
of
these
days,
we
are
all
in
Nan
nan,
(nan,
nan),
y
a
pas
qu′des
fous
chez
nous
No
no,
(no,
no),
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
On
a
tous
connus
la
hess
donc
y
a
des
mecs
chelous
We've
all
known
hardship,
so
there
are
some
jealous
guys
Mais
nan,
(mais
nan),
y
a
pas
qu'des
fous
chez
nous
But
no
no,
(but
no),
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
Vient
faire
un
tour
dans
la
tess,
un
d'ces
quatre,
on
est
tout
Come
take
a
tour
in
the
hood,
one
of
these
days,
we
are
all
in
J′fais
la
diff′
pour
te
montrer
que,
on
est
clean,
on
est
pas
comme
eux
I'm
making
a
difference
to
show
you
that
we
are
clean,
we
are
not
like
them
Dans
la
street,
on
fait
des
envieux,
imbécile,
c'est
nous
les
hommes
On
the
streets,
we
make
people
envious,
fool,
we
are
the
men
J′fais
la
diff'
pour
te
montrer
que,
on
est
clean,
on
est
pas
comme
eux
I'm
making
a
difference
to
show
you
that
we
are
clean,
we
are
not
like
them
Dans
la
street,
on
fait
des
envieux,
imbécile,
c′est
nous
les
hommes
On
the
streets,
we
make
people
envious,
fool,
we
are
the
men
Nan
nan,
y
a
pas
qu'des
fous
chez
nous
No
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
On
a
tous
connus
la
hess
donc
y
a
des
mecs
chelous
We've
all
known
hardship,
so
there
are
some
jealous
guys
Mais
nan,
y
a
pas
qu′des
fous
chez
nous
But
no
no,
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
Vient
faire
un
tour
dans
la
tess,
un
d'ces
quatre,
on
est
tout
Come
take
a
tour
in
the
hood,
one
of
these
days,
we
are
all
in
Nan
nan
(nan,
nan),
y
a
pas
qu'des
fous
chez
nous
No
no
(no,
no),
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
On
a
tous
connus
la
hess
donc
y
a
des
mecs
chelous
We've
all
known
hardship,
so
there
are
some
jealous
guys
Mais
nan
(mais
nan),
y
a
pas
qu′des
fous
chez
nous
But
no
no,
(but
no),
there
are
not
only
crazy
people
where
we
are
from
Vient
faire
un
tour
dans
la
tess,
un
d′ces
quatre,
on
est
tout
Come
take
a
tour
in
the
hood,
one
of
these
days,
we
are
all
in
Lala
lalala
lala
la,
Benab
Lala
lalala
lala
la,
Benab
Lala
lalala
lala
la,
Bersa
Lala
lalala
lala
la,
Bersa
Lala
lalala
lala
la,
Sevran
Lala
lalala
lala
la,
Sevran
Lala
lalala
lala
la,
Djaresma
Lala
lalala
lala
la,
Djaresma
Yeayea
yeayea
yeayeah,
Dracarys
Music
Yeayea
yeayea
yeayeah,
Dracarys
Music
Yeayea
yeayea
yeayeah,
numero
siete
Yeayea
yeayea
yeayeah,
number
seven
Yeayea
yeayea
yeayeah,
ah
Yeayea
yeayea
yeayeah,
ah
Yeayea
yeayea
yeayeah
Yeayea
yeayea
yeayeah
Hi,
hi
hi,
hihi
hi
Hi,
hi
hi,
hihi
hi
Hi
hi,
hihi
hi
Hi
hi,
hihi
hi
Hi
hi,
hihi
hi
Hi
hi,
hihi
hi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youness Benabdelouahed, Abdel Djalil Haddad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.