Benab - Nan nan - перевод текста песни на английский

Nan nan - Benabперевод на английский




Nan nan
No no
Yeah
Yeah
"Tu finiras au shtar" disait l′intello
"You'll end up in jail," the smart guy used to say
Y m'sortait les mêmes ses-phra que cette prof′ de philo'
He used to hit me with the same phrases as that philosophy teacher
On traînait tard le soir, on était mino
We would hang out late at night, we were young
Aujourd'hui j′me fend la poire, l′intello taffe au McDo
Today I'm laughing my ass off, the smart guy is working at McDonald's
Tu croyais quoi toi, j'suis pas comme eux
What did you think, girl? I'm not like them
J′viens d'en bas, l′bon-char chez nous c'est précieux
I come from the bottom, good cars are precious to us
C′est le mental, qui fait de nous des hommes
It's the mentality that makes us men
Rien en commun, on a la dalle
Nothing in common, we are hungry
Tu croyais quoi, ouais frérot, tu croyais quoi
What did you think, yeah bro, what did you think
On t'a pé-ta mais l'poto n′est pas des nôtres
We smoked you, but the dude is not one of us
Regardez-moi, ouais les gars, regardez-moi
Look at me, yeah guys, look at me
J′viens du 9-3 et fasse à ça, j'n′ai pas les mots
I'm from the 9-3 and faced with this, I have no words
Nan nan, y a pas qu'des fous chez nous
No no, there are not only crazy people where we are from
On a tous connus la hess donc y a des mecs chelous
We've all known hardship, so there are some jealous guys
Mais nan, y a pas qu′des fous chez nous
But no no, there are not only crazy people where we are from
Vient faire un tour dans la tess, un d'ces quatre, on est tout
Come take a tour in the hood, one of these days, we are all in
Nan nan, y a pas qu′des fous chez nous
No no, there are not only crazy people where we are from
On a tous connus la hess donc y a des mecs chelous
We've all known hardship, so there are some jealous guys
Mais nan, y a pas qu'des fous chez nous
But no no, there are not only crazy people where we are from
Vient faire un tour dans la tess, un d'ces quatre, on est tout
Come take a tour in the hood, one of these days, we are all in
J′me mélange pas (hey) donc mes mains sont pas sales (sales)
I don't mix (hey) so my hands are not dirty (dirty)
Un rebeu fait du sale, ils se demandent "che pasa" (quoi)
An Arab guy does some dirty work, they ask themselves "che pasa" (what)
J′ai pas connu la weed pourtant j'ai connu l′hood (hood)
I didn't know weed, yet I knew the hood (hood)
On leur a mit une vitesse, dans ce genre de mood (mood, mood)
We put a gear on them, in this kind of mood (mood, mood)
Tu croyais quoi toi, j'viens d′la tess
What did you think, girl? I come from the hood
Mais ton fils nous valides dans sa caisse (vroum vroum)
But your son approves of us in his car (vroom vroom)
Et j'suis à-l, j′en plus une pour les tieks moi
And I'm on it, I have one more for the girls too
Benab dans tes tympans, bouge la tête, (ooh)
Benab in your eardrums, move your head, (ooh)
Tu croyais quoi, ouais frérot, tu croyais quoi
What did you think, yeah bro, what did you think
On t'a pé-ta mais l'poto n′est pas des nôtres
We smoked you, but the dude is not one of us
Regardez-moi, ouais les gars, regardez-moi
Look at me, yeah guys, look at me
J′viens du 9-3 et fasse à ça, j'n′ai pas les mots
I'm from the 9-3 and faced with this, I have no words
Nan nan, y a pas qu'des fous chez nous
No no, there are not only crazy people where we are from
On a tous connus la hess donc y a des mecs chelous
We've all known hardship, so there are some jealous guys
Mais nan, y a pas qu′des fous chez nous
But no no, there are not only crazy people where we are from
Vient faire un tour dans la tess, un d'ces quatre, on est tout
Come take a tour in the hood, one of these days, we are all in
Nan nan, (nan, nan), y a pas qu′des fous chez nous
No no, (no, no), there are not only crazy people where we are from
On a tous connus la hess donc y a des mecs chelous
We've all known hardship, so there are some jealous guys
Mais nan, (mais nan), y a pas qu'des fous chez nous
But no no, (but no), there are not only crazy people where we are from
Vient faire un tour dans la tess, un d'ces quatre, on est tout
Come take a tour in the hood, one of these days, we are all in
J′fais la diff′ pour te montrer que, on est clean, on est pas comme eux
I'm making a difference to show you that we are clean, we are not like them
Dans la street, on fait des envieux, imbécile, c'est nous les hommes
On the streets, we make people envious, fool, we are the men
J′fais la diff' pour te montrer que, on est clean, on est pas comme eux
I'm making a difference to show you that we are clean, we are not like them
Dans la street, on fait des envieux, imbécile, c′est nous les hommes
On the streets, we make people envious, fool, we are the men
Nan nan, y a pas qu'des fous chez nous
No no, there are not only crazy people where we are from
On a tous connus la hess donc y a des mecs chelous
We've all known hardship, so there are some jealous guys
Mais nan, y a pas qu′des fous chez nous
But no no, there are not only crazy people where we are from
Vient faire un tour dans la tess, un d'ces quatre, on est tout
Come take a tour in the hood, one of these days, we are all in
Nan nan (nan, nan), y a pas qu'des fous chez nous
No no (no, no), there are not only crazy people where we are from
On a tous connus la hess donc y a des mecs chelous
We've all known hardship, so there are some jealous guys
Mais nan (mais nan), y a pas qu′des fous chez nous
But no no, (but no), there are not only crazy people where we are from
Vient faire un tour dans la tess, un d′ces quatre, on est tout
Come take a tour in the hood, one of these days, we are all in
Lala lalala lala la, Benab
Lala lalala lala la, Benab
Lala lalala lala la, Bersa
Lala lalala lala la, Bersa
Lala lalala lala la, Sevran
Lala lalala lala la, Sevran
Lala lalala lala la, Djaresma
Lala lalala lala la, Djaresma
Yeayea yeayea yeayeah, Dracarys Music
Yeayea yeayea yeayeah, Dracarys Music
Yeayea yeayea yeayeah, numero siete
Yeayea yeayea yeayeah, number seven
Yeayea yeayea yeayeah, ah
Yeayea yeayea yeayeah, ah
Yeayea yeayea yeayeah
Yeayea yeayea yeayeah
Hi, hi hi, hihi hi
Hi, hi hi, hihi hi
Hi hi, hihi hi
Hi hi, hihi hi
Hi hi, hihi hi
Hi hi, hihi hi





Авторы: Youness Benabdelouahed, Abdel Djalil Haddad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.