Papel - Benabперевод на русский




Papel
Бумага
Hamo bel hej
Хей, послушай
On veut tous du gent-ar, mais à quel prix?
Мы все хотим хорошей жизни, но какой ценой?
J'suis devenu pauvre dans mon cœur
Я стал бедным в своем сердце
J'ai perdu des potes
Я потерял друзей
Ouais
Да
J'suis pas trop TikToK, pas trop star, sur moi, y a pas d'poster
Я не слишком за TikTok, не слишком за славу, на мне нет показухи
J'sais qu'tout va s'arrêter alors j'y ai pas mis mon cœur
Я знаю, что все закончится, поэтому я не вложил в это свое сердце
J'suis plus intéressé par les charts, la vie, c'est devenu cher
Я больше не заинтересован в чартах, жизнь стала дорогой
Devenu chef d'entreprise, j'ai rendez-vous avec un notaire
Стал владельцем бизнеса, у меня встреча с нотариусом
Et j'te cache pas qu'il m'faut du
И я тебе не скрою, мне нужно
Papier, les idées m'aident la crypto
Бумаги, идеи помогают, крипта тоже
Y en a qui rappent la rue, ils savent même pas c'est quoi un clickos
Есть те, кто читает рэп о улице, они даже не знают, что такое клички
J'suis venu dans l'rap en tac-tac et j'repartirai sans faire de bruit
Я пришел в рэп тихо, и уйду так же незаметно
Sur l'iPhone, ça fait tic-tac et j'ai toujours pas vécu le dream
На iPhone время тикает, и я все еще не прожил свою мечту
Nous, c'est réel c'qu'on vit, le rebeu est solide
У нас все по-настоящему, что мы переживаем, парень крепкий
J'connais la fin du film, moi
Я знаю конец фильма, я
On va s'en aller, ma belle
Мы уйдем, моя красавица
Le bonheur m'appelle
Счастье зовет меня
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
On va s'en aller, ma belle
Мы уйдем, моя красавица
Le bonheur m'appelle
Счастье зовет меня
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
Et on va s'en aller, ma belle
И мы уйдем, моя красавица
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
Et on va s'en aller, ma belle
И мы уйдем, моя красавица
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
J'suis validé par la té-ci, du pe-ra, j'suis déçu
Меня подтверждают числа, я разочарован пиаром
Que des fils de pour un te-fi, dans mon ego, j'ai des blessures
Только сыновья ради хайпа, у меня в эго раны
J'suis validé dans les tés-ci, j'mets la casquette dans les deux sens
Меня подтверждают в этих местах, я надеваю кепку в разные стороны
Pas du genre à m'venter d'vie, dans le Viano, j'suis monté d'vant
Я не из тех, кто хвастается жизнью, в Viano я сел на переднее сиденье
Et rien qu'ça blablate dans mon dos, ça m'écoute en cachette
И только поэтому обо мне говорят за спиной, но они слушают тайком
J'en ai trop vu d'la race humaine, j'ai vu toutes ses facettes
Я слишком много видел человеческой природы, все ее стороны
J'veux plus m'prendre la tête, bébé, t'as préparé tes affaires
Я больше не хочу заморачиваться, детка, ты собрала свои вещи?
Retour à la réalité, j'vais faire le tour d'la terre
Возвращение к реальности, я отправлюсь в путешествие по миру
Nous, c'est réel c'qu'on vit, le rebeu est solide
У нас все по-настоящему, что мы переживаем, парень крепкий
J'connais la fin du film, moi
Я знаю конец фильма, я
On va s'en aller, ma belle
Мы уйдем, моя красавица
Le bonheur m'appelle
Счастье зовет меня
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
On va s'en aller, ma belle
Мы уйдем, моя красавица
Le bonheur m'appelle
Счастье зовет меня
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
Et on va s'en aller, ma belle
И мы уйдем, моя красавица
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу
Et on va s'en aller, ma belle
И мы уйдем, моя красавица
J'ai perdu mes ailes en voulant faire le papel
Я потерял свои крылья, желая заработать бумагу





Авторы: Belhadj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.