Текст и перевод песни Benab - Risque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
ouais
Bersa
Ah
yeah
Bersa
Grandis
dans
le
sale,
j'ai
grandi
dans
la
rue
Grew
up
in
the
hood,
grew
up
on
the
streets
J'veux
pas
finir
dans
ça,
mais
la
cité
ça
m'amuse
Don't
want
to
end
up
there,
but
the
projects,
they
amuse
me
Des
heures
perdues
au
taff,
pour
éviter
la
stup'
Hours
wasted
at
work,
to
avoid
doing
something
stupid
Il
est
temps
d'faire
du
sale,
faire
l'ménage
avec
ma
plume
It's
time
to
get
dirty,
clean
up
with
my
pen
Parle
pas
de
peine,
c'est
trop
tard
ma
copine
Don't
talk
about
pain,
it's
too
late,
baby
Tu
veux
faire
pareil,
quand
tu
m'regardes,
tu
copies
You
wanna
do
the
same,
when
you
look
at
me,
you're
copying
Ton
mec
a
un
'blème,
y
veut
pas
qu'tu
r'gardes
mes
storys
Your
man
has
a
problem,
he
doesn't
want
you
watching
my
stories
J'suis
resté
le
même,
et
c'est
comme
ça
qu'j'le
corrige
I
stayed
the
same,
and
that's
how
I'm
fixing
him
J'ai
des
retours
de
flamme,
que
des
retours
de
flamme
I
have
flashbacks,
only
flashbacks
Ceux
qui
parlent
sur
moi,
m'écoutent
solo
le
soir
Those
who
talk
about
me,
listen
to
me
solo
at
night
Que
des
retours
de
flamme,
que
des
retours
de
flamme
Only
flashbacks,
only
flashbacks
J'étais
seul
dans
l'mal,
et
j'serais
seul
dans
la
gloire
I
was
alone
in
the
bad
times,
and
I'll
be
alone
in
glory
On
fait
de
l'ombre
mais
sans
l'vouloir
We
cast
a
shadow
but
without
meaning
to
Y'a
que
pour
Dieu
qu'j'ai
les
genoux
au
sol
(les
genoux
au
sol)
It's
only
for
God
that
I
have
my
knees
on
the
ground
(knees
on
the
ground)
Maman,
j'vais
m'sortir
d'ce
trou
noir
(trou
noir)
Mom,
I'm
gonna
get
myself
out
of
this
black
hole
(black
hole)
J't'emmènerais
loin
surement
pas
ça
I'd
take
you
far,
surely
not
that
J'leur
fait
de
l'ombre
mais
sans
l'vouloir,
y
a
que
pour
Dieu
qu'j'ai
les
genoux
au
sol
(au
sol)
I
cast
a
shadow
on
them
but
without
meaning
to,
it's
only
for
God
that
I
have
my
knees
on
the
ground
(on
the
ground)
Y'a
que
pour
Dieu
qu'j'ai
les
genoux
au
sol
(les
genoux
au
sol)
It's
only
for
God
that
I
have
my
knees
on
the
ground
(knees
on
the
ground)
Maman,
j'vais
m'sortir
d'ce
trou
noir
(d'ce
trou
noir)
Mom,
I'm
gonna
get
myself
out
of
this
black
hole
(out
of
this
black
hole)
J't'emmènerais
loin
sûrement
pas
ça
I'd
take
you
far,
surely
not
that
Faut
prendre
des
risques,
des
risques,
des
risques
(oh,
des
risques)
Gotta
take
risks,
risks,
risks
(oh,
risks)
Faut
faire
la
diff,
la
diff,
la
diff
(oh,
la
diff)
Gotta
make
a
difference,
difference,
difference
(oh,
the
difference)
Faut
prendre
des
risques,
des
risques,
des
risques
(oh,
des
risques)
Gotta
take
risks,
risks,
risks
(oh,
risks)
Et
c'est
la
vie,
la
vie,
la
vie
(oooh)
And
that's
life,
life,
life
(oooh)
Elle
m'fait
les
yeux
doux,
elle
pense
que
j'suis
blindé
She
gives
me
bedroom
eyes,
she
thinks
I'm
bulletproof
Y
m'voit
gravement
chelou,
j'fais
la
diff
même
en
indé
She
sees
me
acting
real
weird,
I
make
the
difference
even
independent
J'ai
pas
percé
dans
l'foot,
mais
j'ai
l'Sept
à
mes
côtés,
(le
Sept)
I
didn't
make
it
in
football,
but
I
have
the
Seven
by
my
side
(the
Seven)
J'ai
pas
fini
dans
l'four,
moi
j'étais
juste
à
côté
I
didn't
end
up
in
jail,
I
was
just
next
door
Me
parle
plus
d'intérim,
j'veux
plus
qu'mes
mains
se
salissent
Don't
talk
to
me
about
temp
work,
I
don't
want
my
hands
getting
dirty
anymore
J'avoue
qu'j'suis
pénible,
ma
concu'
fait
qu'me
haïr
I
admit
I'm
a
pain,
my
competition
just
hates
me
Toujours
le
sourire,
la
banane
ou
le
navire
Always
smiling,
banana
or
the
ship
J'fais
d'la
bonne
musique,
avec
Bersa
on
t'l'a
dit
I
make
good
music,
Bersa
told
you
J'ai
dû
goûter
le
sale,
j'ai
dû
goûter
le
sale
I
had
to
taste
the
bad,
I
had
to
taste
the
bad
Pour
connaître
la
vida,
j'ai
dû
goûter
le
sale
To
know
the
vida,
I
had
to
taste
the
bad
J'ai
dû
goûter
le
sale,
j'ai
dû
goûter
le
sale
I
had
to
taste
the
bad,
I
had
to
taste
the
bad
J'reste
le
même,
j'suis
banale,
nan
je
n'changerais
pas
I
stay
the
same,
I'm
banal,
no
I
won't
change
On
fait
de
l'ombre
mais
sans
l'vouloir
We
cast
a
shadow
but
without
meaning
to
Y'a
que
pour
Dieu
qu'j'ai
les
genoux
au
sol
(au
sol)
It's
only
for
God
that
I
have
my
knees
on
the
ground
(on
the
ground)
Maman,
j'vais
m'sortir
d'ce
trou
noir
(trou
noir)
Mom,
I'm
gonna
get
myself
out
of
this
black
hole
(black
hole)
J't'emmènerais
loin
surement
pas
ça
I'd
take
you
far,
surely
not
that
J'leur
fait
de
l'ombre
mais
sans
l'vouloir
I
cast
a
shadow
on
them
but
without
meaning
to
Y'a
que
pour
Dieu
qu'j'ai
les
genoux
au
sol
(au
sol)
It's
only
for
God
that
I
have
my
knees
on
the
ground
(on
the
ground)
Maman,
j'vais
m'sortir
d'ce
trou
noir
(trou
noir)
Mom,
I'm
gonna
get
myself
out
of
this
black
hole
(black
hole)
J't'emmènerais
loin
surement
pas
ça
I'd
take
you
far,
surely
not
that
Faut
prendre
des
risques,
des
risques,
des
risques
(oh,
des
risques)
Gotta
take
risks,
risks,
risks
(oh,
risks)
Faut
faire
la
diff,
la
diff,
la
diff
(oh,
la
diff)
Gotta
make
a
difference,
difference,
difference
(oh,
the
difference)
Faut
prendre
des
risques,
des
risques,
des
risques
(oh,
des
risques)
Gotta
take
risks,
risks,
risks
(oh,
risks)
Et
c'est
la
vie,
la
vie,
la
vie
(oooh)
And
that's
life,
life,
life
(oooh)
J'suis
pas
le
meilleur,
loin
d'être
le
pire,
tu
m'diras
I'm
not
the
best,
far
from
the
worst,
you
tell
me
Ce
qui
viennent
d'ailleurs
et
kiffent
on
dirait
Those
who
come
from
elsewhere
and
are
digging
it,
you
would
say
On
a
d'la
valeur,
on
fait
la
diff,
on
rit
pas
We
have
value,
we
make
a
difference,
we
don't
laugh
Comme
aux
habitudes,
on
fait
d'la
zik,
du
replay
As
usual,
we
make
music,
replay
J'suis
pas
le
meilleur,
loin
d'être
le
pire,
tu
m'diras
I'm
not
the
best,
far
from
the
worst,
you
tell
me
Ce
qui
viennent
d'ailleurs
et
kiffent
on
dirait
Those
who
come
from
elsewhere
and
are
digging
it,
you
would
say
On
a
d'la
valeur,
on
fait
la
diff,
on
rit
pas
We
have
value,
we
make
a
difference,
we
don't
laugh
Comme
aux
habitudes,
on
fait
d'la
zik,
du
replay
As
usual,
we
make
music,
replay
J'leur
fait
de
l'ombre
mais
sans
l'vouloir
I
cast
a
shadow
on
them
but
without
meaning
to
Y'a
que
pour
Dieu
qu'j'ai
les
genoux
au
sol
(les
genoux
au
sol)
It's
only
for
God
that
I
have
my
knees
on
the
ground
(knees
on
the
ground)
Maman,
j'vais
m'sortir
d'ce
trou
noir
(trou
noir)
Mom,
I'm
gonna
get
myself
out
of
this
black
hole
(black
hole)
J't'emmènerais
loin
surement
pas
ça
I'd
take
you
far,
surely
not
that
Faut
prendre
des
risques,
des
risques,
des
risques
(oh,
des
risques)
Gotta
take
risks,
risks,
risks
(oh,
risks)
Faut
faire
la
diff,
la
diff,
la
diff
(oh,
la
diff)
Gotta
make
a
difference,
difference,
difference
(oh,
the
difference)
Faut
prendre
des
risques,
des
risques,
des
risques
(oh,
des
risques)
Gotta
take
risks,
risks,
risks
(oh,
risks)
Et
c'est
la
vie,
la
vie,
la
vie
(oooh)
And
that's
life,
life,
life
(oooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youness Benabdelouahed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.