Benab - Sincère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benab - Sincère




Sincère
Sincere
Bersa
Bersa
Benab
Benab
Dans le mal, j′avoue qu'j′suis dans le mal (yeah)
In bad times, I confess, girl, I'm hurting (yeah)
Quand j'pense à ces gens qui savaient pas qu'j′étais à terre
When I think of those people who didn't know I was down
Dans le mal, j′répète, j'suis dans le mal
In bad times, I repeat, I'm hurting
Plus l′temps passe et plus j'vois qu′mon entourage me guette
The more time passes, the more I see my entourage watching me
Avant tu connais, connais, personne ne m'coller, coller
Before you knew, knew, nobody would stick, stick to me
Quand j′avais tous mes problèmes, nan, personne j'voyais qu'j′coulais
When I had all my problems, no, nobody saw me falling
Maintenant tu connais, connais, y veulent m′épauler, -pauler
Now you know, know, they want to support, -port me
Les gens sont graves quand j'ai même, prêt à tout pour d′la money
People are serious when I even, ready to do anything for money
Eh oh, je suis sincère, j'demande de l′aide
Hey oh, I'm sincere, I'm asking for help
Le front à terre pour qu'il m′éloigne d'ces merdes
My forehead to the ground so they can keep me away from this crap
Eh oh, je suis sincère, (j'demande de l′aide)
Hey oh, I'm sincere, (I'm asking for help)
Le front à terre, (je prie le ciel)
My forehead to the ground, (I pray to heaven)
Toi qui m′aimais pas, dis-moi frérot
You who didn't love me, tell me, bro
Aujourd'hui pourquoi, tu veux prendre mon numéro?
Today, why do you want my number?
Quand j′étais dans l'mal, j′demandais pas un euro
When I was down, I didn't ask for a euro
Tous en bas du bât', forcément on voyait haut
All at the bottom of the building, of course, we were looking up high
Toi qui m′aimais pas, dis-moi frérot (dis-moi frérot)
You who didn't love me, tell me, bro (tell me, bro)
Aujourd'hui pourquoi, tu veux prendre mon numéro (drr)?
Today, why do you want my number (drr)?
Quand j'étais dans l′mal, j′demandais pas un euro (ah-ah ah-ah)
When I was down, I didn't ask for a euro (ah-ah ah-ah)
Tous en bas du bât', forcément on voyait haut (oh-oh oh-oh)
All at the bottom of the building, of course, we were looking up high (oh-oh oh-oh)
J′ai toujours marché seul (seul), seul donc je prie le ciel, ciel
I always walked alone (alone), alone so I pray to heaven, heaven
Paraît qu'ça m′écoute à LA (ah), forcément t'as le seum (seum)
It seems it listens to me in LA (ah), you must be jealous (jealous)
Je n′suis pas similaire (-laire), j't'avoue qu′j′suis timide
I'm not similar (-lar), I admit I'm shy
Passe-moi l'mic, j′vole en l'air, un Red Bull et j′rentre en cabine
Pass me the mic, I fly in the air, a Red Bull and I go back in the booth
Tu viens, t'mimiques, genre on s′connait depuis longtime
You come, mimicking, like we've known each other for a long time
Non pas d'mimique, on est pas comme ça chez oi-m
No mimicking, we're not like that at home
J'suis amnésique, quel idée d′savoir, t′es die
I'm amnesiac, what an idea to know, you're die
Fis-toi pas au physique, le temps passe et les fleurs fanent
Don't be fooled by the physical, time passes and flowers fade
Eh oh, je suis sincère, j'demande de l′aide
Hey oh, I'm sincere, I'm asking for help
Le front à terre pour qu'il m′éloigne d'ces merdes
My forehead to the ground so they can keep me away from this crap
Eh oh, je suis sincère, (j′demande de l'aide)
Hey oh, I'm sincere, (I'm asking for help)
Le front à terre, (je prie le ciel)
My forehead to the ground, (I pray to heaven)
Toi qui m'aimais pas, dis-moi frérot (oh)
You who didn't love me, tell me, bro (oh)
Aujourd′hui pourquoi, tu veux prendre mon numéro (ah-ah ah-ah)?
Today, why do you want my number (ah-ah ah-ah)?
Quand j′étais dans l'mal, j′demandais pas un euro (ah-ah ah-ah)
When I was down, I didn't ask for a euro (ah-ah ah-ah)
Tous en bas du bât', forcément on voyait haut (oh-oh-oh-oh)
All at the bottom of the building, of course, we were looking up high (oh-oh-oh-oh)
Toi qui m′aimais pas, dis-moi frérot (dis-moi frérot)
You who didn't love me, tell me, bro (tell me, bro)
Aujourd'hui pourquoi, tu veux prendre mon numéro (drr)?
Today, why do you want my number (drr)?
Quand j′étais dans l'mal, j'demandais pas un euro
When I was down, I didn't ask for a euro
Tous en bas du bât′, forcément on voyait haut (oh-oh-oh-oh)
All at the bottom of the building, of course, we were looking up high (oh-oh-oh-oh)
C′est pas-pas, c'est pas-pas, c′est pas pareil
It's not-not, it's not-not, it's not the same
Quand le succès vient, ils apparaissent (oh-oh-oh-oh-oh)
When success comes, they appear (oh-oh-oh-oh-oh)
C'est pas-pas, c′est pas-pas, c'est pas pareil
It's not-not, it's not-not, it's not the same
Quand le succès part, ils disparaissent (oh-oh-oh-oh-oh)
When success leaves, they disappear (oh-oh-oh-oh-oh)
Ah (ah-ah)
Ah (ah-ah)
Ah (ah-ah-ah)
Ah (ah-ah-ah)
Ah (ah-ah ah-ah)
Ah (ah-ah ah-ah)
Ah
Ah





Авторы: Youness Benabdelouahed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.