Текст и перевод песни Benal - Jeg Har Brug For Fin Vin Og Du Har Brug For At Være Sødere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg Har Brug For Fin Vin Og Du Har Brug For At Være Sødere
Мне нужно хорошее вино, а тебе нужно быть милее
Det
vaaaaar...
Это
было...
Jeg
synes
hun
var
ret
flot
Я
думал,
она
довольно
красивая
Flot
på
siiii'n
egen
måde
Красивая
по-своему
Jeg
tror
ik'
hun
vidst
hvor
flot
hun
var
Не
думаю,
что
она
знала,
насколько
она
красивая
Hun
var
lidt
usikker
Она
была
немного
неуверенной
Meget
usikker
Очень
неуверенной
Men
det
var
jeg
også
Но
я
тоже
был
таким
Så
det
gør
vel
ik'
så
meget
Так
что
это
не
так
уж
и
важно
Hun
har
vundet
alt
Она
выиграла
всё
Det
for
sent
at
buh
Слишком
поздно
освистывать
Nye
venner,
nye
drømme
Новые
друзья,
новые
мечты
Mindst
én
om
ugen
Как
минимум
одна
в
неделю
Måske
de
står
og
savler,
måske'
det
cool
Может,
они
стоят
и
пускают
слюни,
может,
это
круто
Kærlighed
blænder,
ka'
du
se
det
nu?
Любовь
ослепляет,
видишь
ли
ты
это
сейчас?
Ilddåb,
angsten
er
i
luften
som
en
vild
gås
Крещение
огнём,
страх
витает
в
воздухе,
как
дикий
гусь
De
taler
kun
om
dumme
ting,
psst
psst
lille
bro
Они
говорят
только
о
глупостях,
псс,
псс,
братишка
Små
tegn,
jeg
så
ikk'
en
skid
før
jeg
så
dig
Маленькие
знаки,
я
ничего
не
видел,
пока
не
увидел
тебя
Ta'
min
hånd
og
lad
os
gå
vejen
Возьми
мою
руку
и
пойдём
Men
du
tænker
på
at
vent'
lidt,
bedre
for
dig,
hvem
bitch
Но
ты
думаешь,
подожди,
лучше
для
тебя,
кто,
стерва?
Jeg
gider
ikk'
at
tøve
mer'
livet
er
en
tændstik
Я
больше
не
хочу
медлить,
жизнь
— спичка
De
skåler
for
en
kærlighed
i
byen,
stadig
helt
tom
Они
поднимают
тост
за
любовь
в
городе,
всё
ещё
совершенно
пустом
Som
en
flad
til
en
blind
den
havde
jeg
ikk'
set
komme
Как
пощёчина
слепому,
я
этого
не
ожидал
Baby
du
har
stress
på,
løber,
stadig
fastlåst
Детка,
ты
напряжена,
бежишь,
всё
ещё
в
тупике
Prøver
på
at
dukk'
mig,
søde
ven,
pas
på
Пытаешься
ускользнуть
от
меня,
милая,
будь
осторожна
Vi
står
her
med
verdens
bedste
joke,
stadig
nul
smil
Мы
стоим
здесь
с
лучшей
шуткой
в
мире,
всё
ещё
без
улыбки
Du
har
mig
hvor
du
vil,
selvom
du
smutter
er
jeg
kun
din
Я
твой,
что
бы
ты
ни
делала,
даже
если
ты
уйдёшь
Der'
stadig
ikk'
så
meget
Всё
ещё
ничего
особенного
Jeg
tænkt'
på
dig
Я
думал
о
тебе
Jeg
tænkt'
på
dig
mens
jeg
sov
Я
думал
о
тебе,
пока
спал
Jeg
håber
på
du
smiler
til
mig
stadigvæk
i
morgen
Я
надеюсь,
ты
всё
ещё
будешь
улыбаться
мне
завтра
Ta'
det
af,
hva'
der
me'
dig,
hva'
der
galt
Сними
это,
что
с
тобой,
что
не
так?
Varm
top,
varm
bund
det'
normalt
for
en
kender
Горячий
верх,
горячий
низ,
это
нормально
для
знатока
Ikk'
så
meget
mer'
Ничего
особенного
Du
talt'
om
at
gå
til
du
gik
Ты
говорила
об
уходе,
пока
не
ушла
Jeg'
stille
og
roligt
blevet
venner
med
dit
hånlige
blik
Я
постепенно
подружился
с
твоим
насмешливым
взглядом
Men
jeg
kan
se
der'
noget
mer'
det'
det
smukkeste
syn
Но
я
вижу,
что
есть
нечто
большее,
это
прекраснейшее
зрелище
Mit
hjerte
springer
ti
slag
når
jeg
ka'
duft'
din
parfume
Моё
сердце
бьётся
чаще,
когда
я
чувствую
запах
твоих
духов
De
laver
film
på
toilettet
men
det'
stadig'
bare
lort
Они
снимают
фильмы
в
туалете,
но
это
всё
ещё
дерьмо
Hver
morgen
ind
i
spejlet
ligsom,
hvad
har
du
gjort
Каждое
утро
в
зеркало,
как
будто,
что
ты
сделал?
Et
helt
liv
i
regnvejr,
kun
sommeren
jeg
ser
Вся
жизнь
под
дождём,
я
вижу
только
лето
Og
det'
på
vej,
du'
velkomm'n
når
det
sker
И
оно
на
подходе,
добро
пожаловать,
когда
это
случится
Men
du
er
sikkert
taget
på
ny
jagt,
ha'
det
godt,
sygt
sagt.
Но
ты,
наверное,
отправилась
на
новую
охоту,
всего
хорошего,
жестко
сказано
Var
næsten
ved
at
dø
på
ydersiden
af
din
skyklap
Я
чуть
не
умер
снаружи
твоей
раковины
Der'
sikkert
ikk'
så
meget
når
du
si'r,
der'
ikk'
så
meget,
og
du
sagde
det
Наверное,
ничего
особенного,
когда
ты
говоришь,
что
ничего
особенного,
и
ты
сказала
это
Når
man
kan
se
det
hele
og
folk
sidder
og
græder
på
tagene
Когда
ты
видишь
всё
это,
и
люди
сидят
и
плачут
на
крышах
Du
fik
det
bedste
af
mig,
jeg
fik
det
bedste
af
alt
Ты
получила
лучшее
от
меня,
я
получил
лучшее
из
всего
Vi
fejrede
medgang
og
modgang
men
festen
var
falsk
Мы
праздновали
взлёты
и
падения,
но
праздник
был
фальшивым
Go'
karma
det
ville
klæ'
mig
men
jeg
griner
når
du
flæber
Хорошая
карма
подошла
бы
мне,
но
я
смеюсь,
когда
ты
плачешь
Mens
jeg
drømmer
om
luften
omkring
dine
læber
Пока
мечтаю
о
воздухе
вокруг
твоих
губ
Der'
stadig
ikk'
så
meget
Всё
ещё
ничего
особенного
Jeg
tænkt'
på
dig
Я
думал
о
тебе
Jeg
tænkt'
på
dig
mens
jeg
sov
Я
думал
о
тебе,
пока
спал
Jeg
håber
på
du
smiler
til
mig
stadigvæk
i
morgen
Я
надеюсь,
ты
всё
ещё
будешь
улыбаться
мне
завтра
Ta'
det
af,
hva'
der
me'
dig,
hva'
der
galt?
Сними
это,
что
с
тобой,
что
не
так?
Du
bestemmer.
Ты
решаешь.
Varm
top,
varm
bund,
det'
normalt
for
en
kender
Горячий
верх,
горячий
низ,
это
нормально
для
знатока
Ikk'
så
meget
mer'
Ничего
особенного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nu
дата релиза
29-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.