Benal - Jeg Har Brug For Fin Vin Og Du Har Brug For At Være Sødere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benal - Jeg Har Brug For Fin Vin Og Du Har Brug For At Være Sødere




Jeg Har Brug For Fin Vin Og Du Har Brug For At Være Sødere
Мне нужно хорошее вино, а тебе нужно быть милее
Det vaaaaar...
Это было...
Jeg synes hun var ret flot
Я думал, она довольно красивая
Flot siiii'n egen måde
Красивая по-своему
Jeg tror ik' hun vidst hvor flot hun var
Не думаю, что она знала, насколько она красивая
Hun var lidt usikker
Она была немного неуверенной
Meget usikker
Очень неуверенной
Men det var jeg også
Но я тоже был таким
det gør vel ik' meget
Так что это не так уж и важно
Hun har vundet alt
Она выиграла всё
Det for sent at buh
Слишком поздно освистывать
Nye venner, nye drømme
Новые друзья, новые мечты
Mindst én om ugen
Как минимум одна в неделю
Måske de står og savler, måske' det cool
Может, они стоят и пускают слюни, может, это круто
Kærlighed blænder, ka' du se det nu?
Любовь ослепляет, видишь ли ты это сейчас?
Ilddåb, angsten er i luften som en vild gås
Крещение огнём, страх витает в воздухе, как дикий гусь
De taler kun om dumme ting, psst psst lille bro
Они говорят только о глупостях, псс, псс, братишка
Små tegn, jeg ikk' en skid før jeg dig
Маленькие знаки, я ничего не видел, пока не увидел тебя
Ta' min hånd og lad os vejen
Возьми мою руку и пойдём
Men du tænker at vent' lidt, bedre for dig, hvem bitch
Но ты думаешь, подожди, лучше для тебя, кто, стерва?
Jeg gider ikk' at tøve mer' livet er en tændstik
Я больше не хочу медлить, жизнь спичка
De skåler for en kærlighed i byen, stadig helt tom
Они поднимают тост за любовь в городе, всё ещё совершенно пустом
Som en flad til en blind den havde jeg ikk' set komme
Как пощёчина слепому, я этого не ожидал
Baby du har stress på, løber, stadig fastlåst
Детка, ты напряжена, бежишь, всё ещё в тупике
Prøver at dukk' mig, søde ven, pas
Пытаешься ускользнуть от меня, милая, будь осторожна
Vi står her med verdens bedste joke, stadig nul smil
Мы стоим здесь с лучшей шуткой в мире, всё ещё без улыбки
Du har mig hvor du vil, selvom du smutter er jeg kun din
Я твой, что бы ты ни делала, даже если ты уйдёшь
Der' stadig ikk' meget
Всё ещё ничего особенного
Jeg tænkt' dig
Я думал о тебе
Jeg tænkt' dig mens jeg sov
Я думал о тебе, пока спал
Jeg håber du smiler til mig stadigvæk i morgen
Я надеюсь, ты всё ещё будешь улыбаться мне завтра
Ta' det af, hva' der me' dig, hva' der galt
Сними это, что с тобой, что не так?
Du bestemmer
Ты решаешь
Varm top, varm bund det' normalt for en kender
Горячий верх, горячий низ, это нормально для знатока
Hva'
Что такое?
Ikk' meget mer'
Ничего особенного
Du talt' om at til du gik
Ты говорила об уходе, пока не ушла
Jeg' stille og roligt blevet venner med dit hånlige blik
Я постепенно подружился с твоим насмешливым взглядом
Men jeg kan se der' noget mer' det' det smukkeste syn
Но я вижу, что есть нечто большее, это прекраснейшее зрелище
Mit hjerte springer ti slag når jeg ka' duft' din parfume
Моё сердце бьётся чаще, когда я чувствую запах твоих духов
De laver film toilettet men det' stadig' bare lort
Они снимают фильмы в туалете, но это всё ещё дерьмо
Hver morgen ind i spejlet ligsom, hvad har du gjort
Каждое утро в зеркало, как будто, что ты сделал?
Et helt liv i regnvejr, kun sommeren jeg ser
Вся жизнь под дождём, я вижу только лето
Og det' vej, du' velkomm'n når det sker
И оно на подходе, добро пожаловать, когда это случится
Men du er sikkert taget ny jagt, ha' det godt, sygt sagt.
Но ты, наверное, отправилась на новую охоту, всего хорошего, жестко сказано
Var næsten ved at ydersiden af din skyklap
Я чуть не умер снаружи твоей раковины
Der' sikkert ikk' meget når du si'r, der' ikk' meget, og du sagde det
Наверное, ничего особенного, когда ты говоришь, что ничего особенного, и ты сказала это
Når man kan se det hele og folk sidder og græder tagene
Когда ты видишь всё это, и люди сидят и плачут на крышах
Du fik det bedste af mig, jeg fik det bedste af alt
Ты получила лучшее от меня, я получил лучшее из всего
Vi fejrede medgang og modgang men festen var falsk
Мы праздновали взлёты и падения, но праздник был фальшивым
Go' karma det ville klæ' mig men jeg griner når du flæber
Хорошая карма подошла бы мне, но я смеюсь, когда ты плачешь
Mens jeg drømmer om luften omkring dine læber
Пока мечтаю о воздухе вокруг твоих губ
Der' stadig ikk' meget
Всё ещё ничего особенного
Jeg tænkt' dig
Я думал о тебе
Jeg tænkt' dig mens jeg sov
Я думал о тебе, пока спал
Jeg håber du smiler til mig stadigvæk i morgen
Я надеюсь, ты всё ещё будешь улыбаться мне завтра
Ta' det af, hva' der me' dig, hva' der galt?
Сними это, что с тобой, что не так?
Du bestemmer.
Ты решаешь.
Varm top, varm bund, det' normalt for en kender
Горячий верх, горячий низ, это нормально для знатока
Hva'
Что такое?
Ikk' meget mer'
Ничего особенного






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.