Текст и перевод песни Benal - Noget Du Skal Bruge
Noget Du Skal Bruge
То, что тебе нужно
Natten
den
er
klap,
dreng,
bare
klap
Ночь
молчит,
детка,
молчит
совершенно
Du
taler
til
mig,
jeg
gi'r
dig
bare
ret
Ты
говоришь
со
мной,
а
я
просто
соглашаюсь
De
venter
på,
vi
rammer
et
hul
Они
ждут,
когда
мы
оступимся
Vi'
præcist
lige
som
dem,
hvis
du
ganger
med
nul
Мы
такие
же,
как
они,
если
умножить
нас
на
ноль
Tag
det
roligt,
vil
ikk'
spilde
krudt,
men
du'
kanon,
pige
Успокойся,
я
не
буду
тратить
порох,
но
ты
прекрасна,
детка
Ringer
og
si'r,
du
elsker
mig
- jeg
tror,
det'
telefonfis
Ты
звонишь
и
говоришь,
что
любишь
меня
— я
думаю,
что
это
розыгрыш
Læner
mig
tilbage
i
de
bløde
sæder
Я
откидываюсь
на
мягкие
сиденья
Det
føles
okay,
til
det
føles
bedre
Это
кажется
нормальным,
пока
не
становится
лучше
Den
her
gade
har
en
smag
У
этой
улицы
есть
свой
вкус
Frisk
tortellini
og
lidt
revet
parmesan
Свежая
тортеллини
и
немного
тертого
пармезана
De
si'r,
de'
vegetarer,
men
de'
kannibaler
Они
говорят,
что
они
вегетарианцы,
но
они
каннибалы
Du
ringed'
til
din
ven,
nu'
vi
alle
tabere
Ты
позвонила
своему
другу,
теперь
мы
все
неудачники
Du
fik
mig
til
at
græde
på
min
fødselsdag
Ты
заставила
меня
плакать
в
мой
день
рождения
Jeg
sagde:
"Mænd
græder",
du
sagde:
"Bøssekarl"
Я
сказал:
«Мужчины
плачут»,
а
ты
ответила:
«Пидор»
Jeg
har
ikk'
brug
for
det,
find
en
anden
køber
Мне
это
не
нужно,
найди
другого
покупателя
Du'
op'
og
køre,
men
jeg
stoler
ikk'
på
grimme
følelser
Ты
крута,
но
я
не
доверяю
отвратительным
чувствам
Der
er
så
mange
ting,
som
jeg
håber,
jeg
får
lov
at
vis'
dig
Есть
так
много
вещей,
которые
я
надеюсь,
мне
будет
позволено
показать
тебе
Hva'
ska'
vi
stille
op
med
alle
de
her
mange
timer?
Что
нам
делать
со
всеми
этими
часами?
Og
det,
du
sagde,
det
står
her
endnu
А
то,
что
ты
сказала,
все
еще
здесь
Så
bare
kom
hjem,
hvis
der
er
noget,
du
ska'
bruge
Так
что
просто
приходи
домой,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Så
bare
kom
hjem,
hvis
der
er
noget,
du
ska'
bruge
Так
что
просто
приходи
домой,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Nu'
det
skægt,
dreng
Теперь
это
смешно,
детка
Før
var
du
ked
af
det
- det'
okay,
dreng
Раньше
ты
огорчалась
— это
нормально,
детка
Første
date
det
var
FaceTime
Первое
свидание
было
по
FaceTime
Står
og
pisser
mod
vinden
ved
et
læhegn
Стою
и
писаю
против
ветра
у
ветрозащиты
Jeg
vil
skide
på
dit
"hvordan
går
det?"
Мне
плевать
на
твое
«как
дела?»
Din
kærlighed
er
begrænset,
jeg
håber,
han
får
det
Твоя
любовь
ограничена,
я
надеюсь,
он
получит
ее
Hun
si'r
goddag
med
en
flad
hånd
Она
здоровается
с
помощью
хлопков
Planen
var
at
lave
glæde,
nu'
den
lavet
om
Планировалось
получать
удовольствие,
теперь
все
изменилось
Du
sagde,
det
var
sjovt
Ты
сказала,
что
это
было
забавно
Så
begyndt'
du
at
græde,
nu'
vi
tilbage
på
det
hårde
Затем
ты
начала
плакать,
и
теперь
мы
снова
вернулись
к
этому
Man
ka'
ikk'
skynd'
sig
for
meget,
babe,
dagene
de
går
Детка,
нельзя
торопиться,
дни
идут
Hvis
den
her
lykke
ikk'
er
rigtig,
la'
os
dræb'
den
i
morgen
Если
это
счастье
не
настоящее,
давай
убьем
его
завтра
Det
burde
være
let,
men
burde
er
død
Это
должно
было
быть
легко,
но
«должно»
мертво
Du
sagde,
du
gerne
vil
befries,
jeg
vidst'
ikk',
hva'
det
betød
Ты
сказала,
что
хочешь
освободиться,
я
не
знаю,
что
это
значит
Men
jeg
bli'r
aldrig
ligesom
ham
Но
я
никогда
не
стану
таким,
как
он
Du
sagde:
"Vi
ses,
babe",
for
sidste
gang
Ты
сказала:
«Увидимся,
детка»,
в
последний
раз
Der
er
så
mange
ting,
som
jeg
håber,
jeg
får
lov
at
vis'
dig
Есть
так
много
вещей,
которые
я
надеюсь,
мне
будет
позволено
показать
тебе
Hva'
ska'
vi
stille
op
med
alle
de
her
mange
timer?
Что
нам
делать
со
всеми
этими
часами?
Og
det,
du
sagde,
det
står
her
endnu
А
то,
что
ты
сказала,
все
еще
здесь
Så
bare
kom
hjem,
hvis
der
er
noget,
du
ska'
bruge
Так
что
просто
приходи
домой,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Så
bare
kom
hjem,
hvis
der
er
noget,
du
ska'
bruge
Так
что
просто
приходи
домой,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Han
var
tæt
på
at
vinde,
men
han
var
tætter'
på
at
dø
Он
был
близок
к
победе,
но
еще
ближе
к
смерти
Trafikken
den
er
vild
her,
det'
letter'
bare
at
løb'
Тут
такое
сумасшедшее
движение,
что
проще
просто
бежать
Jeg
prøved'
på
at
gør'
dig
rolig,
nu'
jeg
selv
nervøs
Я
пытался
успокоить
тебя,
теперь
я
сам
нервничаю
Dit
forsøg
på
ikk'
at
falde
virker
hjælpeløst
Твои
попытки
не
упасть
выглядят
жалкими
Jeg
ved,
du
har
set
det
dernede
Я
знаю,
ты
видела
это
там
внизу
Men
det'
ikk'
det
eneste,
jeg
ved
Но
это
не
единственное,
что
я
знаю
Vand
i
hovedet
til
det
aldrig
er
sket
Вода
в
голове,
как
будто
этого
никогда
не
происходило
Vi
ruller
drømmen,
babe,
ring
når
du'
træt
af
at
sten'
Мы
выкатываем
мечту,
детка,
звони,
когда
устанешь
плакать
Hva'
har
du
sidst
læst
ud
over
mit
fjæs?
Что
ты
читала
в
последний
раз,
кроме
моего
лица?
Bøger
i
reolen,
men
det'
sjovt
at
være
vildt
blæst
Книги
на
полке,
но
это
весело
— быть
дикой
и
бешеной
Flyver
let
igennem
livet
som
en
fjerbold
Легко
проносишься
по
жизни,
как
перышко
в
бадминтоне
Jeg
var
stolt
før,
nu'
jeg
mer'
stolt
Раньше
я
гордился,
а
теперь
горжусь
еще
больше
Jeg
ka'
husk',
da
du
stak
mig
en
flad
Я
помню,
как
ты
дала
мне
пощечину
Jeg
var
glad
for
berøring,
sagde:
"Tak
for
du'
gad"
Я
был
рад
прикосновению,
сказал:
«Спасибо,
что
не
пожалела»
Det
burde
være
let,
og
det
bringer
mig
frem
Это
должно
быть
легко,
и
это
меня
продвигает
Du
sagde,
det
bare
var
en
drink,
mon
vi
drikker
det
sam'?
Ты
сказала,
что
это
был
просто
напиток,
мы
выпьем
его
вместе?
Der
er
så
mange
ting,
som
jeg
håber,
jeg
får
lov
at
vis'
dig
Есть
так
много
вещей,
которые
я
надеюсь,
мне
будет
позволено
показать
тебе
Hva'
ska'
vi
stille
op
med
alle
de
her
mange
timer?
Что
нам
делать
со
всеми
этими
часами?
Og
det,
du
sagde,
det
står
her
endnu
А
то,
что
ты
сказала,
все
еще
здесь
Så
bare
kom
hjem,
hvis
der
er
noget,
du
ska'
bruge
Так
что
просто
приходи
домой,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Så
bare
kom
hjem,
hvis
der
er
noget,
du
ska'
bruge
Так
что
просто
приходи
домой,
если
тебе
что-нибудь
понадобится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.